domenica 7 maggio 2017

Profumi (I) - esalati dalle anime dei giusti, attirano entità celesti / Scent - given off by the virtuous attracts celestial entities / les Parfums qu’exhalent les âmes des justes attirent des entités célestes / Düfte - ziehen himmlische Wesenheiten an, wenn Gerechte sie verströmen / los Perfumes que exhalan las almas de los justos atraen a las entidades celestes

"Nei Libri sacri si legge che le anime dei giusti esalano profumi che fanno le delizie del Signore e delle entità celesti. Ed è una realtà: l'anima di un giusto esala un profumo, e quel profumo attira gli angeli, attira lo Spirito Santo. Lo Spirito Santo scende unicamente in un'anima della quale può aspirare il profumo.
È dunque importantissimo per noi riuscire, con il nostro lavoro spirituale, a migliorare la qualità dei profumi, ossia delle emanazioni dei nostri corpi psichici, non tanto par attirare gli esseri umani, quanto per attirare gli amici del mondo invisibile.