martedì 18 luglio 2017

Silenzio - grazie al quale ci fondiamo con la luce / Silence - enables us to fuse with the light / le Silence grâce auquel nous nous fusionnons avec la lumière / Stille - dank ihrer können wir uns mit dem Licht vereinen / el Silencio gracias al cual nos fusionamos con la luz

"Possiamo definire il silenzio, il vero silenzio, come la regione più elevata della nostra anima. Nel momento in cui raggiungiamo tale regione, entriamo nella luce cosmica.
La luce è la quintessenza dell’universo. Tutto quel che vediamo intorno a noi – gli esseri, la natura, gli oggetti, e anche ciò che non vediamo – è attraversato dalla luce, impregnato di luce.
E il silenzio che ci sforziamo di introdurre in noi durante i momenti di concentrazione, di meditazione e di preghiera ha un unico scopo: la fusione con quella luce che è viva, potente… la luce originaria che permea tutta la creazione. "

"True silence can be defined as the highest region of our soul. The moment we reach this region, we enter into cosmic light.
Light is the quintessence of the universe. It passes through and permeates everything we see around us – people, nature, objects and even what we cannot see. The silence we strive to create within us during concentration, meditation and prayer has only one goal: fusion with this primal light which is vibrant and powerful, and which penetrates all of creation."


"On peut définir le silence, le vrai silence, comme la région la plus élevée de notre âme. Au moment où nous atteignons cette région, nous entrons dans la lumière cosmique.
La lumière est la quintessence de l’univers. Tout ce que nous voyons autour de nous, les êtres, la nature, les objets, et même ce que nous ne voyons pas, est traversé, imprégné de lumière. Et le silence que nous nous efforçons d’introduire en nous pendant les moments de concentration, de méditation, de prière, a un seul but : la fusion avec cette lumière qui est vivante, qui est puissante… la lumière originelle qui pénètre toute la création."

"Man kann die Stille, die wahre Stille, als die höchste Region unserer Seele bezeichnen. In dem Moment, in dem wir diese Region erreichen, treten wir in das kosmische Licht ein.
Das Licht ist die Quintessenz des Universums. Alles, was wir um uns herum sehen, die Menschen, die Natur, die Gegenstände und auch das, was wir nicht sehen können, ist von Licht durchdrungen, von Licht getränkt. Und die Stille in uns, um die wir uns bemühen, während den Momenten der Konzentration, der Meditation, dem Gebet, hat nur ein Ziel: die Fusion mit diesem Licht, welches lebendig und mächtig ist… das Urlicht, welches die ganze Schöpfung durchdringt."

"Se puede definir el silencio, el verdadero silencio, como la región más elevada de nuestra alma. En el momento en que alcanzamos esta región, entramos en la luz cósmica.
La luz es la quintaesencia del universo. Todo lo que vemos a nuestro alrededor, los seres, la naturaleza, los objetos, e incluso lo que no vemos, está atravesado e impregnado de luz. Y el silencio que nos esforzamos en introducir en nosotros durante los momentos de concentración, de meditación y de oración, sólo tiene un objetivo: la fusión con esta luz que está viva, que es poderosa… la luz original que penetra toda la creación."

" Посредством наших тонких тел мы находимся в связи со всей вселенной и участвуем во всех событиях, которые там происходят. Вы скажете: «Но как случилось, что мы ничего не знаем об этом?» Потому что наш мозг еще недостаточно утончен, натренирован для передачи сознанию тех впечатлений, которые он получает. А состояние нашего мозга зависит от состояния нашего физического организма. 
Следовательно, мы должны заниматься нашим физическим телом, чтобы сделать его лучшим инструментом для восприятия, снабжая его чистой пищей, чистым питьем, чистым воздухом, солнечными лучами и наиболее гармоничными движениями, формами, цветами, звуками. Наш дух не нуждается во всем этом. Он всюду, вездесущ, всеведущ, всемогущ, как Бог. Мы же должны заниматься нашей материей, чтобы изменить ее: нашу физическую материю, равно как и психическую, чтобы у нашего духа было больше возможностей проявиться через нее во всем своем великолепии. "

"Pode definir-se o silêncio, o verdadeiro silêncio, como a região mais elevada da nossa alma. No momento em que atingimos esta região, entramos na luz cósmica.
A luz é a quintessência do Universo. Tudo o que vemos à nossa volta, os seres, a Natureza, os objetos, e mesmo o que não vemos, é atravessado por luz, impregnado de luz. E o silêncio que nos esforçamos por fazer em nós durante os momentos de concentração, de meditação, de oração, tem um único propósito: a fusão com esta luz, que é viva, que é poderosa… a luz original que penetra toda a Criação."

De stilte dankzij dewelke wij versmelten met het licht -
"We kunnen de stilte, de ware stilte, definiëren als het meest verheven gebied van onze ziel. Op het ogenblik dat we dit gebied bereiken, treden we het kosmisch licht binnen.
Het licht is de kwintessens van het universum. Alles wat we om ons heen zien, de mensen, de natuur, de dingen en zelfs wat we niet zien, is doortrokken en doordrongen van licht. En de stilte die we in onszelf proberen te maken tijdens momenten van concentratie, meditatie en gebed, heeft één enkel doel: versmelten met dat licht dat levend is en machtig is... het oorspronkelijke licht dat de hele schepping doordringt."

Liniștea - datorită căreia noi fuzionăm cu lumina
"Putem defini liniștea, adevărata liniște, ca regiunea cea mai înaltă a sufletului nostru. În clipa în care atingem această regiune, noi pătrundem în lumina cosmică.
Lumina este chintesența universului. Tot ceea ce vedem în jurul nostru, ființele, natura, obiectele, și chiar ceea ce nu vedem, este străbătut, impregnat de lumină. Iar liniștea pe care ne străduim să o introducem în noi în timpul clipelor de concentrare, de meditație, de rugăciune, are un singur scop : fuziunea cu această lumină care este vie, care este puternică…lumina originară ce străbate întreaga creație."

"Μπορούμε να ορίσουμε τη σιωπή, την πραγματική σιγή, ως την υψηλότερη περιοχή της ψυχής μας. Τη στιγμή που φτάνουμε ως εκεί, εισερχόμαστε στο συμπαντικό φως.
Το φως είναι η πεμπτουσία του σύμπαντος. Ό,τι βλέπουμε γύρω μας, τα πλάσματα, η φύση, τα πράγματα, ό,τι βλέπουμε και δεν βλέπουμε είναι δίαυλος του φωτός, διαποτισμένο από φως. Και η σιγή που προσπαθούμε να εισαγαγάγουμε μέσα μας στις στιγμές της αυτοσυγκέντρωσης, του διαλογισμού, της προσευχής, έχει ένα και μόνο στόχο: Τη συγχώνευση μ’ αυτό το φως που είναι κάτι ζωντανό και ισχυρό… το αρχέγονο φως που διατρέχει όλη τη δημιουργία."

"Чрез фините си тела ние сме свързани с цялата Вселена и сме участници във всичките събития, които се случват там. "Но как е възможно да не знаем това? " – ще кажете вие. Защото мозъкът ни не е достатъчно съвършен и опитен, за да предаде на нашето съзнание получените впечатления. А състоянието на нашия главен мозък зависи от състоянието на физическото ни тяло.
Затова именно, ние трябва да обръщаме внимание на нашето физическо тяло, за да направим от него по-добър приемател, давайки му чиста храна и напитки, чист въздух, слънчеви лъчи, а също най-хармоничното от съществуващите движения, форми, цветове и звуци. Нашият дух не се нуждае от всичко това. Той е вездесъщ, всезнаещ и всемогъщ като самия Бог. А ние трябва да се заемем с нашата материя, за да я преобразяваме – физическата, но и психическата ни материя, за да дадем повече възможности на духа да се прояви чрез нея в цялото си великолепие."

Nessun commento:

Posta un commento