lunedì 17 luglio 2017

Emanazioni degli esseri umani - sono utilizzate dalle entità celesti / Emanations, human - are used by heavenly entities / les Émanations des humains sont utilisées par les entités célestes / Ausstrahlungen der Menschen - werden von himmlischen Wesen genutzt / las Emanaciones de los humanos son utilizadas por las entidades celestiales

"Tutti coloro che hanno compreso cos’è veramente la vita spirituale diventano come giardini, come frutteti dove maturano frutti di ogni genere. E i giardinieri divini, ossia le entità celesti che vengono in visita da loro esclamano: «Oh, quell'anguria, quel melone, quella pesca… Che frutti magnifici! Presto, assaggiamoli!». Sì, quando vedono un essere che finalmente si è risvegliato alla vita spirituale, si occupano di lui deliziandosi con le emanazioni del suo cuore e della sua anima. Tutte le donne e tutti gli uomini possono così ricevere la visita dei giardinieri del Cielo.Qualcuno dirà: «Ma io non ho niente da offrire, non sono un frutteto. Come si può venire a cercare qualcosa da me?». E invece sì. In realtà c’è sempre un elemento utile da estrarre… perfino dalle piante velenose, fosse anche solo per farne dei medicinali. Ecco perché, anche se non lo sospettano, gli esseri umani ricevono sempre la visita di creature di altri mondi. E se si ostinano a fabbricare veleni, certe entità verranno da loro a raccogliere degli elementi per farne… dei vaccini!"

"All those who have understood what spiritual life truly is become like gardens and orchards where all sorts of fruit ripen. The divine gardeners, the celestial entities come to visit and exclaim, ‘Oh! This cantaloupe, this watermelon, this peach... what magnificent fruits! Quick, let’s taste them!’ Yes, when they see a being that has finally awakened to the spiritual life, they care for them and delight in everything that emanates from their heart and soul. Every woman, every man can be visited by these heavenly gardeners. 
Someone might say, ‘But I have nothing to give, I am not an orchard, so why would they come and seek something from me?’ In reality, there is always some useful element to be extracted... even from poisonous plants, if only to make medicines. This is why, even if they do not suspect it, human beings are always visited by creatures from other worlds. And if they persist in producing poison, certain entities will approach to gather substances which they will perhaps turn into vaccines!"

"Tous ceux qui ont compris ce qu’est véritablement la vie spirituelle deviennent comme des jardins, des vergers où mûrissent toutes sortes de fruits. Et les jardiniers divins, les entités célestes qui viennent les visiter s’exclament : « Oh ! cette pastèque, ce melon, cette pêche… quels fruits magnifiques ! Vite, goûtons-les ! » Oui, quand elles voient un être qui s’est enfin éveillé à la vie spirituelle, elles s’occupent de lui en se délectant des émanations de son cœur et de son âme. Toutes les femmes, tous les hommes peuvent être ainsi visités par ces jardiniers du Ciel.
Quelqu’un dira : « Mais moi, je n’ai rien à donner, je ne suis pas un verger, comment peut-on venir chercher quelque chose chez moi ? » Si. En réalité il y a toujours un élément utile à retirer… même des plantes vénéneuses, ne serait-ce que pour en faire des médicaments. C’est pourquoi même s’ils ne s’en doutent pas, les humains sont toujours visités par des créatures des autres mondes. Et s’ils s’obstinent à fabriquer des poisons, certaines entités viendront chez eux recueillir des éléments pour en faire… des vaccins !"

"All diejenigen, die verstanden haben, was das spirituelle Leben wirklich ist, werden wie Gärten, Obstgärten, wo alle möglichen Früchte reifen. Und die göttlichen Gärtner, die himmlischen Wesenheiten, die sie aufsuchen, rufen: »Oh! Diese Wassermelone, diese Melone, dieser Pfirsich… was für herrliche Früchte! Schnell, probieren wir sie!« Ja, wenn sie ein Wesen sehen, das endlich zum spirituellen Leben erwacht ist, kümmern sie sich um es und erlaben sich an allem, was seinem Herzen und seiner Seele entströmt. Alle Frauen und alle Männer können so von diesen Himmelsgärtnern besucht werden.
Jemand wird einwenden: »Ich aber habe nichts zu geben, ich bin kein Obstgarten, wie könnte man auf die Idee kommen, bei mir etwas zu ernten?« Doch. In Wirklichkeit lässt sich überall ein nützliches Element finden… sogar bei Giftpflanzen, und wäre es nur, um daraus Heilmittel zu machen. Auch wenn die Menschen daran zweifeln, sie werden immer von Wesenheiten der anderen Welt besucht. Und wenn sie darauf bestehen, Gift herzustellen, werden bestimmte Wesen kommen und bei ihnen Elemente sammeln, um daraus etwas herzustellen… Impfstoffe!"

"Todos aquellos que han comprendido lo que es verdaderamente la vida espiritual se vuelven como jardines, vergeles donde maduran todo tipo de frutos. Y los jardineros divinos, las entidades celestiales que vienen a visitarles se dicen: «¡Oh! esta sandía, este melón, este melocotón… qué fruta tan magnífica! ¡Deprisa, probémoslas!» Si, cuando ven a un ser que finalmente ha despertado a la vida espiritual, se ocupan de él deleitándose de las emanaciones de su corazón y de su alma. Todas las mujeres y todos los hombres pueden ser así visitados por estos jardineros del Cielo.
Alguien dirá: «Pero yo, no tengo nada que dar, no soy un vergel, ¿cómo puede venir alguien a buscar algo de mí?» Sí. En realidad siempre hay un elemento útil para extraer… incluso de las plantas venenosas, aunque sólo sea para hacer medicamentos. Por esto incluso aunque lo duden, los humanos son siempre visitados por criaturas de otros mundos. Y si se obstinan en fabricar venenos, ¡algunas entidades vendrán a recoger en ellos elementos para hacer… vacunas!"


" Несчастье – это страшная действительность, которую абсолютно невозможно отрицать. Духовное учение не скажет вам, что, что бы ни случилось, вы должны наивно повторять: «Я счастлив, я счастлив». Оно скажет вам лишь, что в испытаниях вы никогда не должны терять надежду, что страдание, которое настигло вас на одном плане, не мешает вам испытывать радость на другом плане.
В частности, что бы ни случилось, у вас всегда есть возможность проделать работу при помощи мысли, которая позволит вам не только хорошо держаться в испытаниях, но и выйти из них обогащенными. А эти богатства, не храните их только для себя. Своим отношением, своей способностью без страха встречать события лицом к лицу поделитесь с другими. "

"Todos aqueles que compreenderam o que é, verdadeiramente, a vida espiritual tornam-se como hortas e pomares onde crescem árvores de fruto de todas as espécies. E os agricultores divinos, as entidades celestes, que vêm visitá-los exclamam: «Oh! Esta melancia, este melão, esta pera.... Que frutos magníficos! Provemo-los depressa!» Sim, quando eles veem um ser que despertou, finalmente, para a vida espiritual, ocupam-se dele e deliciam-se com as emanações do seu coração e da sua alma. Todas as mulheres e todos os homens podem ser visitados por esses agricultores do Céu.
Alguém dirá: «Mas eu não tenho nada para dar, não sou um pomar. Como é que podem vir procurar alguma coisa em mim?» Podem, sim. Na realidade, existe sempre um elemento útil para retirar, mesmo das plantas venenosas, nem que seja para fazer medicamentos com ele. Por esta razão, mesmo que não tenham consciência disso, os humanos são visitados por criaturas dos outros mundos. E, se eles insistirem em fabricar venenos, certas entidades virão até eles para recolher elementos com os quais farão… vacinas!"

De emanaties van de mensen worden gebruikt door de hemelse entiteiten -
"Allen die begrepen hebben wat het spirituele leven werkelijk betekent, worden als een bloeiende tuin, een boomgaard waar allerhande fruit rijpt. En de goddelijke tuiniers, de hemelse entiteiten komen op bezoek en roepen uit: “Oh! Deze appel, deze meloen, deze perzik… wat een prachtige vruchten! Laten we er snel van proeven!” Ja, wanneer ze een wezen zien dat eenmaal ontwaakt is voor het spirituele leven, houden ze zich met hem bezig en verheugen zich over de emanaties van zijn hart en zijn ziel. Alle mannen en vrouwen kunnen zo door de tuinlieden van de Hemel bezocht worden.
Iemand zal zeggen: ‘Maar ik, ik heb niets om te geven, ik ben geen boomgaard, hoe kan men bij mij iets komen zoeken?’ Toch wel, want in werkelijkheid is er altijd een bruikbaar element te vinden… zelfs van giftige planten, al is het maar om er geneesmiddelen van te maken! Zonder dat de mensen het vermoeden, worden ze onophoudelijk door schepselen uit andere werelden bezocht. En als ze koppig doorgaan met het fabriceren van vergif, zullen zekere entiteiten bij hen elementen komen halen… om er vaccins van te maken!"

Emanațiile oamenilor - sunt folosite de entitățile celeste
"Toți cei care au înțeles ce reprezintă cu adevărat viața spirituală devin ca niște grădini, ca niște livezi unde se coc tot felul de fructe. Iar grădinile divine sunt vizitate de entitățile celeste care exclamă: „Oh, acest pepene galben, acest pepen roșu, această piersică...ce fructe minunate! Haideți să le gustăm!” Da, când ele văd o ființă care s-a trezit în sfârșit la viața spirituală, ele se ocupă de ea, delectându-se cu emanațiile inimii sale și a sufletului său. Toate femeile, toți bărbații pot fi astfel vizitați de acești grădinari ai Cerului.
Cineva va spune: „Eu nu am nimic, eu nu sunt o livadă, cine să vină să caute ceva la mine?” Ba da. În realitate, există mereu un element folositor de extras...chiar din plantele veninoase, folosite la fabricarea unor medicamente. Chiar dacă se îndoiesc, oamenii sunt mereu vizitați de niște creaturi din celelalte lumi. Iar dacă ei se încăpățânează să fabrice niște otrăvuri, anumite entități vor veni la ei să le culeagă pentru a face...niște vaccinuri! "

"Όσοι έχουν κατανοήσει στ’ αλήθεια τι είναι η πνευματική ζωή, γίνονται σαν κήποι, σαν περιβόλια όπου ωριμάζουν κάθε είδους καρποί. Και οι κηπουροί του Θεού, οι ουράνιες οντότητες που έρχονται να τους επισκεφτούν, αναφωνούν: «Πω, πω! Δες αυτό το καρπούζι, αυτό το πεπόνι, αυτό το ροδάκινο… Τι υπέροχα φρούτα! Ελάτε να δοκιμάσουμε!» Ναι: όταν δουν ένα πλάσμα να αφυπνίζεται στην πνευματική ζωή, ασχολούνται μαζί του απολαμβάνοντας τις απορροές της ψυχής και της καρδιάς του. Αυτοί οι κηπουροί του Ουρανού μπορεί να επισκεφτούν όλους τους ανθρώπους.
Θ’ απορήσει κανείς: «Μα εγώ δεν έχω τίποτα να δώσω, δεν είμαι περιβόλι. Τι να πάρουν από εμένα;» Όντως. Υπάρχει όμως πάντα κάτι χρήσιμο για τους άλλους… Ακόμα και τα δηλητηριώδη φυτά χρησιμεύουν στην παραγωγή φαρμάκων. Γι’ αυτό οι άνθρωποι πάντοτε δέχονται την επίσκεψη πλασμάτων από άλλους κόσμους, έστω κι αν δεν το αντιλαμβάνονται. Κι αν επιμένουν να παράγουν δηλητήριο, κάποιες οντότητες θα έρθουν να το συλλέξουν για να κάνουν εμβόλια!"

"Нещастието е ужасна реалност, която е абсолютно невъзможно да отречем. Едно духовно учение не би ви препоръчало при всички условия да повтаряте наивно – "Аз съм щастлив, аз съм щастлив." Само ще ви каже, че при изпитания вие не трябва да губите надежда и ако страдате в дадено отношение, това да не ви пречи да бъдете щастливи в друго отношение.
Каквото и да ви се случи, вие винаги имате възможността да работите с мисълта, която ще ви позволи не само да устоявате на изпитанията, но и да излезете от тях обогатени. А тези богатства няма да останат само за вас. Чрез вашето поведение и начина, по който посрещате изпитанията, ще споделите тези богатства с други хора."

Nessun commento:

Posta un commento