giovedì 21 settembre 2017

«Amate i vostri nemici» - commento / ‘Love your enemies’ - a commentary / « Aimez vos ennemis » - commentaire / »Liebt eure Feinde« - Kommentar / «Amad a vuestros enemigos» - comentario

"Anche se i predicatori cristiani si sforzano di ricordare il comandamento dato da Gesù: «Amate i vostri nemici», si trovano davvero pochissime persone capaci di applicarlo. I più non sanno neppure amare i propri amici; come faranno allora ad amare i propri nemici? È così difficile! Per giungere a questa concezione disinteressata, impersonale dell’amore, occorre legarsi a un essere che ce ne dà l’esempio più eclatante: il sole. Guardate: comunque si comportino gli esseri umani, il sole continua a inviare loro la sua luce e il suo calore, li nutre e li vivifica.Se volete conoscere la morale più elevata, la troverete presso il sole e soltanto presso di lui. E poiché ciò che rappresenta il sole dentro di voi è il vostro spirito, guardando il sole sforzatevi di elevarvi interiormente fino alle regioni dello spirito in cui sentite che nulla può raggiungervi. Perché è solo da lì che potrete continuare – qualunque cosa vi venga fatta – a inviare la vostra luce e il vostro amore."

"Even if those who preach Christianity strive to remember the precept given by Jesus, ‘Love your enemies’, in reality there are very few people capable of applying it. The majority do not even know how to love their friends, so how can they love their enemies? It is so difficult! In order to succeed in applying this selfless and impersonal conception of love, we must connect with a being who manifests this commandment fully: the sun. Watch, and you will see that however human beings behave, the sun continues to send them its light and warmth, to nourish and vivify them. 
If you want to understand the highest moral code, you will find it in the sun, and only there. And since the sun represents the spirit within you, when looking at it, force yourself to rise to those regions within you where you feel that nothing can touch you. Because it is only from here that, whatever happens to you, you can continue to send out your light and your love."

"Même si les prédicateurs chrétiens s’efforcent de rappeler le commandement donné par Jésus : « Aimez vos ennemis », on trouve vraiment très peu de personnes capables de l’appliquer. La plupart ne savent même pas aimer leurs amis, alors comment vont-ils aimer leurs ennemis ? C’est tellement difficile ! Pour parvenir à cette conception désintéressée, impersonnelle de l’amour, il faut se lier à un être qui nous en donne l’exemple le plus éclatant : le soleil. Regardez : de quelque façon que se conduisent les humains, le soleil continue à leur envoyer sa lumière et sa chaleur, il les nourrit, il les vivifie.
Si vous voulez connaître la plus haute morale, c’est auprès du soleil que vous la trouverez, et seulement auprès de lui. Et comme ce qui en vous représente le soleil, c’est votre esprit, en regardant le soleil, efforcez-vous de vous élever en vous-même jusque dans ces régions de l’esprit où vous sentez que rien ne peut vous atteindre. Car c’est de là seulement que vous pourrez continuer, quoi qu’on vous fasse, à envoyer votre lumière et votre amour."

"Selbst wenn christliche Prediger sich anstrengen, uns an das Gebot von Jesus »Liebt eure Feinde« (Mt 5,44) zu erinnern, findet man wirklich nur sehr wenige Menschen, die fähig sind, auch danach zu leben. Viele sind nicht einmal in der Lage, ihre Freunde zu lieben. Wie sollen sie da ihre Feinde lieben? Es ist so schwierig! Um zu dieser selbstlosen, unpersönlichen Anschauung zu gelangen, muss man sich mit einem Wesen verbinden, das uns das durchschlagendste Beispiel gibt, mit der Sonne. Wie auch immer sich die Menschen aufführen mögen, die Sonne fährt fort, ihnen ihr Licht und ihre Wärme zu schicken, sie nährt und belebt sie.
Wenn ihr die höchste Moral erkennen wollt, werdet ihr sie bei der Sonne finden, und nur bei der Sonne. Und weil euer Geist in euch die Sonne darstellt, strengt euch an, beim Betrachten der Sonne euch in euch selbst bis in diese inneren Regionen zu erheben, wo ihr fühlt, dass euch nichts heimsuchen kann. Denn nur von dort aus könnt ihr fortfahren, euer Licht und eure Liebe auszusenden, was auch immer man euch antut."

"A pesar de que los predicadores cristianos se esfuerzan por recordar el precepto dado por Jesús: «Amad a vuestros enemigos», hay verdaderamente muy pocas personas capaces de aplicarlo. La mayoría no sabe ni siquiera amar a sus amigos, así que ¿cómo podrían amar a sus enemigos? ¡Es tan difícil! Para alcanzar esta concepción desinteresada e impersonal del amor, es necesario unirse a un ser que sea el ejemplo más evidente de este precepto: el sol. Observad: a pesar del comportamiento de los humanos, el sol continúa enviándoles su luz y su calor, les alimenta, les vivifica.
Si queréis conocer la moral más elevada, la encontraréis en el sol, y sólo cerca de él. Y como lo que representa el sol en vuestro ser es vuestro espíritu, al contemplar el sol, esforzaos en elevaros hasta esas regiones del espíritu donde sintáis que nada os puede alcanzar. Porque sólo desde allí podréis continuar, pase lo que pase, enviando vuestra luz y vuestro amor."

"Даже если христианские проповедники стараются напоминать о заповеди, данной Иисусом: «Любите врагов ваших», — вы найдёте очень мало людей, действительно способных её осуществить. Большинство не умеют любить даже своих друзей, как же они будут любить своих врагов? Это так трудно! Чтобы прийти к этой концепции бескорыстной, безличной любви, надо связаться с существом, которое даёт нам самый яркий пример этого — с солнцем. Посмотрите: как бы ни вели себя люди, солнце продолжает посылать им свой свет и своё тепло, оно их питает, оно их оживляет.
Если вы хотите познать самую высокую мораль, вы найдете её возле солнца, и только возле него. И поскольку в вас солнце представлено вашим духом, глядя на солнце, старайтесь подняться в самих себе до этих регионов духа, где вы почувствуете, что ничто не может вас достичь. Ибо только оттуда вы сможете продолжать, что бы вам ни делали, посылать ваш свет и вашу любовь."

"Apesar de os pregadores cristãos se esforçarem por recordar o mandamento ensinado por Jesus: «Amai os vossos inimigos», na verdade, há muito poucas pessoas capazes de o aplicar. A maior parte delas nem sequer sabem amar os seus amigos; então, como é que vão amar os inimigos? É tão difícil! Para se chegar a este amor altruísta, impessoal, há que ligar-se a um ser que realiza plenamente este mandamento: o Sol. Observai: seja qual for o modo como os humanos se comportam, o Sol continua a enviar-lhes a sua luz e o seu calor, alimenta-os, vivifica-os.
Se quiserdes conhecer a moral mais elevada, será no Sol que a encontrareis, e apenas nele. E como aquilo que em vós representa o Sol é o vosso espírito, ao olhardes para o Sol esforçai-vos por elevar-vos em vós até essas regiões do espírito, onde sentis que nada pode atingir-vos, pois só daí é que podereis continuar a enviar a vossa luz e o vosso amor, independentemente daquilo que vos façam."

""Heb je vijanden lief"" - commentaar
"Zelfs al doen christelijke predikers moeite om te herinneren aan het gebod, gegeven door Jezus: "Heb je vijanden lief", toch zijn er echt maar heel weinig mensen in staat om het ook toe te passen. De meesten weten niet eens hoe hun vrienden lief te hebben, hoe zouden ze dan van hun vijanden houden? Het is zo moeilijk! Om dat begrip van onbaatzuchtige, onpersoonlijke liefde te bereiken, moeten we ons verbinden met een wezen dat ons het meest stralende voorbeeld geeft: de zon. Kijk, hoe de mensen zich ook gedragen, de zon blijft hun licht en warmte sturen, om hen te voeden en in leven te houden.
Als je de hoogste moraal wilt leren kennen, is het bij de zon dat je die zal vinden, en alleen daar. En aangezien het je geest is die de zon in jou vertegenwoordigt, probeer jezelf, tijdens het kijken naar de zon, innerlijk te verheffen tot die gebieden van de geest waar je voelt dat niets je kan raken. Want het is alleen van daaruit dat je kunt doorgaan, wat je ook overkomt, om licht en liefde te blijven uitstralen."

„Iubiți-vă dușmanii” - comentariu
"Chiar dacă predicatorii creștini se străduiesc să-și reamintească porunca lui Iisus: „Iubiți-vă dușmanii”, întâlnim cu adevărat foarte puține persoane capabile să o aplice. Cei mai mulți nu știu să-și iubească prietenii, atunci cum și-ar putea iubi dușmanii? Este atât de dificil! Pentru a ajunge la acest concept dezinteresat, impersonal, de iubire, trebuie să ne legăm de o ființă care ne oferă cel mai sclipitor exemplu: soarele. Priviți: indiferent cum se comportă oamenii, soarele continuă să le trimită lumina și căldura sa, îi hrănește, îi însuflețește.
Dacă vreți să cunoașteți cea mai înaltă morală, o veți găsi lângă soare, și numai lângă el. Iar cum în voi soarele este reprezentat de spirit, privind soarele, străduiți-vă să vă înălțați în voi până la acele regiuni ale spiritului unde veți simți că nimic nu vă poate atinge. Doar de acolo veți putea continua, orice vi s-ar face, să trimiteți lumina și iubirea voastră."

"Παρότι οι χριστιανοί ιεροκήρυκες δεν παύουν να θυμίζουν στους πιστούς την εντολή του Χριστού «Αγαπάτε τους εχθρούς υμών», είναι πραγματικά ελάχιστοι αυτοί που μπορούν να την εφαρμόσουν. Οι περισσότεροι ούτε τους φίλους τους δεν μπορούν να αγαπήσουν. Πώς λοιπόν θ’ αγαπήσουν τους εχθρούς τους; Είναι τόσο δύσκολο! Για να κατακτήσουμε μια τέτοια ανιδιοτελή και απρόσωπη αντίληψη της αγάπης, πρέπει να συνδεθούμε μ’ ένα πλάσμα που θα μας δίνει το πιο τρανταχτό παράδειγμα: τον ήλιο. Κοιτάχτε τον: όπως κι αν συμπεριφέρονται οι άνθρωποι, εκείνος εξακολουθεί να τους στέλνει το φως και τη θερμότητά του, πάντα τους τρέφει και τους ζωογονεί.
Αν θέλετε να γνωρίσετε το υψηλότερο ηθικό δίδαγμα, να ξέρετε πως θα το βρείτε στον ήλιο και μόνο σ’ αυτόν. Κι αφού το πνεύμα είναι εκείνο που αντιπροσωπεύει τον ήλιο μέσα σας, προσπαθήστε να υψωθείτε μέσα σας, μέχρι να φτάσετε σ’ εκείνες τις περιοχές όπου αισθάνεστε πως τίποτα δεν μπορεί να σας πλήξει. Γιατί από εκεί και μόνο θα μπορείτε να συνεχίσετε να στέλνετε το φως και την αγάπη σας ό,τι κι αν σας κάνουν οι άλλοι."

"До какво се свеждат повечето човешки грижи и тревоги? Да си осигурят хората прехрана и жилище, да имат семейство и да намерят също с какво да го прехранват и къде да го подслонят. Каквото и да мислят, те свеждат живота си до този на животните – да, така е, защото което и да е животно прави същото! Тогава по какво се отличават, че са хора? Техният живот почти убягва от волята и съзнанието им – раждат се, растат, размножават се, след което губят сили и си отиват – те понасят пасивно всичко, което им се случва. 
Истинският човешки живот започва едва когато човекът със своето съзнание и ум се научи да управлява и да пречиства живота си и да внася духовни елементи в него. Да, от този именно миг той става "актьор" в живота си, способен е да овладява съдбата си."

Nessun commento:

Posta un commento