domenica 26 novembre 2017

Preghiere - rivolgerle piuttosto alle entità il cui compito è occuparsi degli esseri umani / Prayers - address them instead to entities whose task is to take care of human beings / les Prières - les adresser plutôt aux entités dont la tâche est de s’occuper des humains / Gebete - sie lieber an jene Wesen richten, deren Aufgabe es ist, sich um die Menschen zu kümmern / las Oraciones - dirigirlas más bien a las entidades cuya tarea es ocuparse de los humanos

"Nelle vostre preghiere, cominciate col rivolgervi ai santi, ai profeti, agli Iniziati, ai grandi Maestri, vale a dire agli esseri la cui missione è occuparsi degli esseri umani. In seguito potete elevarvi ancora e invocare gli Angeli, poiché fra le gerarchie celesti, gli Angeli sono i più vicini agli umani, li ascoltano e vanno loro in aiuto. Potete anche invocare gli Arcangeli, ma non cercate di andare più in alto: i Principati, le Potenze, le Dominazioni, i Troni, i Cherubini e i Serafini non vi sentiranno. 
Ci sono innumerevoli mondi nello spazio infinito popolato da miliardi di creature, e le gerarchie angeliche, che hanno immensi lavori da eseguire lontanissimo nello spazio, coltivano pochissime relazioni con gli esseri umani.
Quelli che invece si occupano di loro, sono soprattutto esseri che hanno vissuto sulla terra e che, avendola lasciata, si ricordano: hanno mantenuto dei legami e hanno fatto promesse che vogliono mantenere. Dovete conoscere l’esistenza delle gerarchie superiori. Potete cercare di legarvi a esse pronunciando i loro nomi, ma sappiate che vi sentiranno solo le entità che sono le più vicine al mondo degli umani. "

"In your prayers and meditations, begin by trying to reach the saints, the prophets, the initiates and the great masters, that is, those beings whose mission it is to take care of human beings. Then, you can rise further and invoke the angels because, in the celestial hierarchies, angels are the closest to human beings, and they can hear them and help them. You can also try to invoke the Archangels, but don’t seek to go any higher: the Principalities, the Powers, the Dominions, the Thrones, the Cherubim and the Seraphim, they will not hear you.
There are countless worlds in infinite space inhabited by thousands of beings, and these angelic hierarchies, which have very important work to carry out far away in space, have very little to do with human beings. Those who look after humans are for the most part beings who have lived on earth and have left it, but who remember it: they are still connected to it and have made promises which they intend to keep. You must know that the higher hierarchies exist. You can try to connect to them by pronouncing their names, but know that you will only be heard by the beings but who are closest to human beings."

"Dans vos prières, commencez par vous adresser aux saints, aux prophètes, aux Initiés, aux grands Maîtres, c’est-à-dire aux êtres dont la mission est de s’occuper des humains. Vous pouvez ensuite vous élever encore et invoquer les Anges, car parmi les hiérarchies célestes, ce sont les Anges qui sont les plus proches des humains, qui les écoutent et leur accordent leur aide. Vous pouvez aussi invoquer les Archanges, mais ne cherchez pas à aller plus haut : les Principautés, les Puissances, les Dominations, les Trônes, les Chérubins, les Séraphins ne vous entendront pas.
Les mondes sont innombrables dans l’espace infini peuplé de milliards de créatures, et les hiérarchies angéliques, qui ont d’immenses travaux à exécuter très loin dans l’espace, entretiennent très peu de relations avec les humains. Ceux qui s’occupent d’eux sont surtout des êtres qui ont vécu sur la terre et qui, l’ayant quittée, se souviennent : ils ont gardé des attaches et fait des promesses qu’ils veulent tenir. Vous devez connaître l’existence des hiérarchies supérieures. Vous pouvez chercher à vous lier à elles en prononçant leurs noms, mais sachez que vous ne serez entendu que par les entités qui sont les plus proches du monde des humains."

"Beginnt damit, euch in euren Gebeten an die Heiligen, die Propheten, die Eingeweihten, die großen Meister zu wenden, das heißt an die Wesen, deren Mission es ist, sich um die Menschen zu kümmern. Danach könnt ihr euch weiter erheben und die Engel anrufen, denn unter den himmlischen Hierarchien sind die Engel jene, welche den Menschen am nächsten stehen, sie anhören und ihnen ihre Hilfe gewähren. Ihr könnt auch die Erzengel anrufen, aber versucht nicht, noch höher zu gehen: die Fürstentümer, Mächte, Throne, Cherubim und Seraphim werden euch nicht hören.
Es gibt unzählig viele Welten im unendlichen Raum, die von Milliarden von Wesen bevölkert sind, und die Engelshierarchien, welche sehr weit entfernt im Himmelsraum großartige Arbeiten auszuführen haben, unterhalten sehr wenige Verbindungen mit den Menschen. Jene, welche sich um sie kümmern, sind vor allem Wesen, die auf der Erde gelebt haben und die, nachdem sie sie verlassen haben, sich noch erinnern: Sie haben Bindungen aufrechterhalten und Versprechen gegeben, welche sie erfüllen wollen. Ihr sollt um die Existenz der höheren Hierarchien wissen. Ihr könnt danach trachten, euch mit ihnen zu verbinden, indem ihr ihre Namen aussprecht, aber ihr solltet wissen, dass ihr nur von jenen Wesen gehört werdet, die der Welt der Menschen am nächsten sind."


"En vuestras oraciones, comenzad por dirigiros a los santos, a los profetas, a los Iniciados, a los grandes Maestros, es decir a los seres cuya misión es ocuparse de los humanos. Podéis a continuación elevaros más aún e invocar a los Ángeles, porque entre las jerarquías celestiales, los Ángeles son los más cercanos a los humanos que les escuchan y les conceden su ayuda. Podéis también invocar a los Arcángeles, pero no busquéis ir más alto: los Principados, los Poderes, las Dominaciones, los Tronos, los Querubines y los Serafines no os escucharán.
Existen innumerables mundos en el espacio infinito poblado por miles de millones de criaturas, y las jerarquías angélicas, que tienen inmensos trabajos que ejecutar en el espacio lejano, mantienen muy pocas relaciones con los humanos. Los que se ocupan de ellos son sobre todo seres que han vivido en la tierra, pero que, una vez la abandonaron, se acuerdan de ella: mantuvieron vínculos, e hicieron promesas que quieren cumplir. Debéis conocer la existencia de las jerarquías superiores. Podéis tratar de uniros a ellas pronunciando sus nombres, pero sabed que sólo seréis escuchados por las entidades que están más cerca del mundo de los humanos."

"В ваших молитвах начинайте с того, чтобы обратиться к святым, пророкам, Посвящённым, великим Учителям, то есть к существам, миссия которых — заниматься людьми. Вы можете затем подняться ещё выше и призвать Ангелов, так как среди небесных иерархий именно Ангелы ближе всего к людям, они их слышат и посылают им свою помощь. Вы можете также призвать Архангелов, но не пытайтесь идти выше: Начала, Силы, Власти, Господства, Престолы, Херувимы, Серафимы вас не услышат.
Неисчислимы миры в бесконечном пространстве, населённом миллиардами созданий, и ангельские иерархии, которые совершают огромную работу очень далеко в пространстве, мало общаются с людьми. Те, кто прежде всего занимаются ими, это существа, которые жили на земле, и которые, покинув её, помнят о ней: они сохранили привязанность и помнят свои обещания, которые они хотят исполнить. Вы должны осознавать существование высших иерархий. Вы можете пытаться связаться с ними, произнося их имена, но знайте, что вы будете услышаны только теми существами, которые ближе всего к миру людей."

"Nas vossas orações, começai por dirigir-vos aos santos, aos profetas, aos Iniciados, aos grandes Mestres, isto é, aos seres cuja missão é ocuparem-se dos humanos. Podeis depois elevar-vos mais e invocar os Anjos, pois, das hierarquias celestes, são os Anjos que estão mais próximos dos humanos, que os escutam e lhes prestam auxílio. Podeis também invocar os Arcanjos, mas não procureis ir mais acima: os Principados, as Potestades, as Dominações, os Tronos, os Querubins e os Serafins não vos escutarão.
Há incontáveis mundos no espaço infinito, que é povoado por milhões e milhões de criaturas, e as hierarquias angélicas, que têm imensos trabalhos a executar num espaço muito longínquo, mantêm muito poucas relações com os humanos. Os que se ocupam dos humanos são sobretudo seres que viveram na Terra, mas que, tendo-a deixado, se recordam dela; eles mantiveram ligações e fizeram promessas que querem cumprir. Vós deveis conhecer a existência das hierarquias superiores. Podeis tentar ligar-vos a elas pronunciando os seus nomes, mas deveis saber que só sereis escutados pelas entidades que estão mais próximas do mundo dos humanos."

Onze gebeden - hen sturen naar entiteiten wiens taak het is zich met de mensen bezig te houden
"Begin in uw gebeden eerst met u te richten tot de heiligen, de profeten, de Ingewijden, de grote Meesters, dat wil zeggen tot die wezens die als opdracht hebben om voor de mensen te zorgen. Daarna kan je nog hoger stijgen en de Engelen aanroepen, want van de hemelse hiërarchieën staan de Engelen het dichtst bij de mensen, ze luisteren naar hen en bieden hen hulp. Verder kan je proberen om de Aartsengelen te aanroepen, maar probeer niet om hoger te gaan: de Vorsten, de Heerschappijen, de Machten, de Tronen, de Cherubijnen, de Serafijnen zullen je niet horen.
In de oneindige ruimte, die bevolkt wordt door miljarden wezens, zijn de werelden ontelbaar. En de engelenhiërarchieën, die heel ver in de ruimte enorme werken uitvoeren, onderhouden maar weinig contact met de mensen op aarde. Degenen die zich met de mensen op aarde bezighouden, zijn vooral wezens die op aarde hebben geleefd, haar hebben verlaten en het zich herinneren: ze hebben nog banden met de aarde en hebben beloftes gedaan die ze willen nakomen. Je moet het bestaan van de hogere hiërarchieën kennen. En je kan je met hen proberen te verbinden door het uitspreken van hun namen, maar om resultaten te boeken, moet je je wenden tot wezens die dichter bij de wereld van de mensen staan."

Rugăciunile - să le adresăm mai degrabă unor entități a căror sarcină este să se ocupe de oameni
"În rugăciunile voastre, începeți prin a vă adresa sfinților, profeților, Inițiaților, Marilor Maeștri, adică ființelor a căror misiune este să se ocupe de oameni. Apoi, vă mai puteți înălța, invocându-i pe Îngeri, fiindcă Îngerii sunt cei mai apropiați de oameni dintre ierarhiile celeste, ei îi ascultă și le acordă ajutorul lor. Apoi îi puteți invoca pe Arhangheli, dar să nu încercați să mergeți mai sus: Principatele, Puterile, Dominațiile, Tronurile, Heruvimii, Serafimii nu vă vor auzi.
Lumile sunt nenumărate în spațiul infinit populat de miliarde de creaturi, iar ierarhiile îngerești, care au niște lucrări imense de înfăptuit foarte departe în spațiu, întrețin foarte puține legături cu oamenii.Cei care se ocupă de ei sunt îndeosebi niște ființe care au trăit pe pământ și care, părăsindu-l, și-l mai amintesc: ele au păstrat unele legături și au făcut niște promisiuni pe care doresc să și le îndeplinească. Trebuie să cunoașteți existența ierarhiilor superioare. Puteți încerca să vă legați de ele rostindu-le numele, dar să știți că veți fi auziți numai de entitățile care sunt cele mai apropiate de lumea oamenilor."

"Αρχίζετε τις προσευχές απευθυνόμενοι στους αγίους, τους προφήτες, τους μύστες, τους μεγάλους δασκάλους, δηλαδή τα πλάσματα των οποίων η αποστολή είναι να ασχολούνται με τους ανθρώπους. Μπορείτε στη συνέχεια να ανεβείτε ένα επίπεδο και να επικαλεστείτε τους αγγέλους, επειδή απ’ όλες τις ουράνιες ιεραρχίες είναι οι πλησιέστερες στους ανθρώπους, αυτοί τους ακούνε και τους δίνουν τη βοήθειά τους. Μπορείτε επίσης να απευθυνθείτε στους αρχαγγέλους, αλλά μη ζητάτε να ανεβείτε άλλο: τα ανώτερα αγγελικά τάγματα, Θρόνοι, Αρχές, Εξουσίες, Δυνάμεις, Κυριότητες, Χερουβείμ, Σεραφείμ, δεν θα σας ακούσουν.
Οι κόσμοι είναι αμέτρητοι μέσα στο άπειρο διάστημα που το κατοικούν δισεκατομμύρια πλάσματα. Οι αγγελικές ιεραρχίες έχουν τεράστιο έργο να επιτελέσουν σε τεράστιες αποστάσεις, γι’ αυτό και διατηρούν ελάχιστες σχέσεις με τους ανθρώπους. Όσοι ασχολούνται μαζί τους, είναι κυρίως γιατί έχουν ζήσει στη γη και διατηρούν την ανάμνησή της, έχουν διατηρήσει κάποιους δεσμούς και έχουν δώσει υποσχέσεις, τις οποίες θέλουν να τηρήσουν. Πρέπει να γνωρίζετε την ύπαρξη των ανώτερων ιεραρχιών. Μπορείτε να επιζητείτε τη σύνδεση μαζί τους προφέροντας τα ονόματά τους. Να ξέρετε μόνο ότι δεν θα εισακουσθείτε παρά από τις οντότητες που είναι πιο κοντά στον κόσμο των ανθρώπων."

"Хората, които полагат всички усилия да преуспеят материално, не могат да бъдат много щедри. Те чувстват вечна заплаха да не загубят своите богатства, понеже са подвластни на събитията или на недоброжелателността на по-активни или по-умели от тях конкуренти. Съвсем естествено е тогава да се колебаят да споделят с другите това, което толкова много се страхуват да загубят. И не само че няма да го разделят с другите, но ще направят всичко възможно, за да го запазят, дори ако е необходимо да проявят егоизъм, безпощадност и жестокост. 
А този, който е работил, за да придобие духовни богатства, напротив, знае, че никой не е в състояние да му ги отнеме, и е винаги готов да ги дели с другите, защото чувства, че ако хората са така облагодетелствани от него, и самият той се обогатява."
Daily Meditation: Sunday, November 26, 2017 

Nessun commento:

Posta un commento