giovedì 26 gennaio 2017

Amore - per proteggerlo, consacrarlo a Dio / Love - save it by devoting it to God / l’Amour - le consacrer à Dieu pour le protéger / Liebe - Gott weihen, um sie zu schützen / el amor - consagrarlo a Dios para protegerlo

"Gli esseri umani identificano troppo spesso l'amore con il piacere, ed è per questa ragione che il loro amore, alla lunga, si trasforma in veleno. Per salvare il proprio amore, essi devono prendere coscienza del lavoro che possono fare con esso e consacrarlo a Dio, dicendo: «Ecco, Signore, queste energie che sento ribollire in me, voglio metterle al servizio della Tua gloria, per la venuta del Tuo Regno».Ovviamente sono pochi gli uomini e le donne che accetteranno questo concetto dell'amore, anzi, molti lo troveranno ridicolo. Pensano che i sentimenti e le sensazioni che provano riguardino solo loro: il Cielo non ha niente a che vedere. Ma se il Cielo non ha niente a che vedere, è l'inferno che viene a immischiarsi e a dire la sua. Quando qualcuno afferma: «Il mio amore riguarda solo me», quel “me” che pensa solo ad assaporare egoisticamente i piaceri è già in cammino verso l'inferno. Perché nel loro amore gli uomini e le donne sopprimono il Cielo? Si direbbe che abbiano vergogna e cerchino di nascondersi alla sua vista! Ma davanti all'inferno non hanno vergogna; allora non si lamentino se arriverà un momento in cui avranno la sensazione di vivere l'inferno!"

"Human beings too often identify love with pleasure, and this is why their love becomes poison in the end. To save their love they need to become aware of the work they can do with it and devote it to God by saying, ‘Lord, I devote these energies I feel bubbling up inside me to serving your glory and to the coming of your Kingdom.’ 
Of course only a few men and women will accept this idea of love many will even find it ridiculous. They think their feelings and emotions concern only themselves and have nothing to do with Heaven. But if they do not concern Heaven, it is hell that comes to get involved and have its say. When someone claims, ‘My love concerns only me,’ this ‘me’, who seeks only to enjoy pleasure in a selfish way, is already on the road to hell. Why do men and women exclude Heaven from their love? It seems as if they are ashamed and are trying to hide from it. But they feel no shame when it comes to hell. Well, then they should not complain if there comes a time when they have the feeling of living hell."


"Les humains identifient trop souvent amour et plaisir, et c’est pourquoi leur amour, à la longue, se transforme en poison. Pour sauver leur amour, ils doivent prendre conscience du travail qu’ils peuvent faire avec lui et le consacrer à Dieu, en disant : « Voilà, Seigneur, ces énergies que je sens bouillonner en moi, je veux les mettre au service de ta gloire, pour la venue de ton Royaume. »
Évidemment, peu d’hommes et de femmes accepteront cette conception de l’amour, et beaucoup même la trouveront ridicule. Ils pensent que leurs sentiments et leurs sensations ne concernent qu’eux, le Ciel n’a rien à y voir. Mais si le Ciel n’a rien à y voir, c’est l’enfer qui vient s’en mêler et dire son mot. Lorsque quelqu’un prétend : « Mon amour ne regarde que moi », ce « moi » qui ne pense qu’à goûter égoïstement les plaisirs est déjà en chemin vers l’enfer. Pourquoi dans leur amour les hommes et les femmes suppriment-ils le Ciel ? On dirait qu’ils ont honte et cherchent à se cacher de lui ! Mais devant l’enfer ils n’ont pas honte ; alors, qu’ils ne se plaignent pas s’il arrive un moment où ils ont la sensation de vivre l’enfer."


"Weil die Menschen die Liebe mit der Lust gleichsetzen, verwandelt sich ihre Liebe mit der Zeit in Gift. Wenn sie sich der Arbeit bewusst wären, die sie mit ihrer Liebe machen könnten, würden sie lernen, wie man sie Gott weiht, indem man sagt: »Oh Herr, diese Energien, die ich in mir brodeln fühle, weihe ich Dir, zu Deinem Ruhme und für das Kommen Deines Reiches.« 
Selbstverständlich wird diese Sichtweise der Liebe nur von wenigen Männern und Frauen akzeptiert, und viele finden sie sogar lächerlich. Sie denken, dass ihre Gefühle und ihre Empfindungen nur sie etwas angehen, dass sie nicht den Himmel betreffen! Nun, wenn es den Himmel nicht betrifft, dann mischt sich die Hölle ein, um ein Wort mitzureden. Wenn jemand sagt: »Meine Liebe geht nur mich etwas an!«, dann ist dieses »Ich«, das nur daran denkt, auf egoistische Weise die Vergnügungen zu genießen, bereits auf dem Weg zur Hölle! Warum schließen Männer und Frauen in ihrer Liebe den Himmel aus? Man könnte meinen, dass sie sich schämen und sich vor ihm verstecken wollen! Aber vor der Hölle schämen sie sich nicht. Dann sollen sie sich auch nicht beklagen, wenn der Moment kommt, wo sie die Empfindung haben, die Hölle zu erleben."

"Los humanos identifican con demasiada frecuencia amor y placer, y es por ello que su amor, a la larga, se transforma en veneno. Para salvar su amor, deben tomar conciencia del trabajo que pueden hacer con él y consagrarlo a Dios, diciendo: «He aquí, Señor, estas energías que siento hervir en mi, quiero ponerlas al servicio de tu gloria, para la venida de tu Reino.»
Evidentemente, pocos hombres y mujeres aceptarán esta concepción del amor, y muchos incluso la encontrarán ridícula. Piensan que sus sentimientos y sus sensaciones sólo les conciernen a ellos, que el Cielo no tiene nada que ver. Pero si el Cielo no tiene nada que ver, es el infierno el que viene a mezclarse y hacer oír su voz. Porque cuando uno afirma: «Mi amor es sólo mío», este «mío» que sólo piensa en disfrutar egoístamente los placeres, ya está en el camino del infierno. ¿Por qué en su amor los hombres y las mujeres suprimen al Cielo? ¡Se diría que tienen vergüenza y que tratan de esconderse de él! Pero ante el infierno no tienen vergüenza; entonces, que no se quejen si llega un momento en el que tienen la sensación de vivir en el infierno."

"Люди слишком часто отождествляют любовь с удовольствием, и вот почему их любовь с течением времени превращается в яд. Чтобы спасти свою любовь, они должны осознать работу, которую они могут сделать с ней, и посвятить её Богу, говоря: «Вот, Господь, эти энергии, кипение которых я чувствую в себе, я хочу поставить на службу твоей Славе, для пришествия твоего Царства». 
Конечно, немногие мужчины и женщины примут такую концепцию любви, а многие даже найдут её смехотворной. Они думают, что их чувства и ощущения касаются только их и безразличны для Неба. Но если они безразличны для Неба, тогда ад придёт вмешаться и сказать своё слово. Когда кто-то утверждает: «Моя любовь касается только меня», – это «я», думающее лишь о том, чтобы эгоистично вкусить наслаждения, уже находится на пути в ад. Почему в своей любви мужчины и женщины упраздняют Небо? Говорят, что им стыдно, и они стараются спрятаться от него! Но перед адом им не стыдно; тогда пусть они не жалуются в тот момент, когда почувствуют, что живут в аду. "


"Os humanos confundem frequentemente amor com prazer, e por isso o seu amor, a longo prazo, transforma-se em veneno. Para salvarem o seu amor, eles devem tomar consciência do trabalho que podem fazer com ele e consagrá-lo a Deus, dizendo: «Senhor, eu consagro-Te estas energias que sinto borbulharem em mim, quero pô-las ao serviço da tua glória e para a vinda do teu Reino.»
Evidentemente, poucos homens e mulheres aceitarão esta conceção do amor, e muitos até a acharão ridícula. Pensam que os seus sentimentos e as suas sensações só lhes dizem respeito a eles, que isso não tem nada a ver com o Céu. Mas, então, se isso não tem a ver com o Céu, é o Inferno que vem meter-se e interferir. Quando se afirma: «O meu amor só me diz respeito a mim», este “mim”, este “eu”, que só pensa em usufruir egoisticamente dos prazeres, já está a caminho do Inferno! Por que é que os homens e as mulheres suprimem o Céu no seu amor? Dir-se-ia que eles têm vergonha e procuram esconder-se dele! Mas diante do Inferno não têm vergonha; então, eles que não se queixem se chegar um momento em que terão a sensação de que vivem no Inferno. "


De liefde - haar aan God opdragen om haar te beschermen
"Mensen stellen al te vaak de liefde gelijk met het genoten daarom verandert hun liefde, op de lange duur, in gif. Om hun liefde te redden, moeten ze zich bewust worden van het werk dat ze kunnen doen met haar, en haar opdragen aan God, met de woorden: "Ziehier, Heer, ik voel deze energieën vanbinnen koken en zieden, maar ik wil ze ten dienste van uw glorie inzetten, voor de komst van uw Koninkrijk."
Natuurlijk zullen weinig mannen en vrouwen deze opvatting over de liefde aanvaarden, en velen zullen haar zelfs belachelijk vinden. Ze denken dat hun gevoelens en gewaarwordingen enkel henzelf aanbelangen, dat de Hemel er niets mee te maken heeft. Maar als de Hemel er niets mee te maken heeft, is het de hel die er zich mee komt moeien en haar zegje doen. Diegene die beweert: "Mijn liefde belangt alleen mijzelf aan," en er enkel aan denkt om zelfzuchtig te proeven van de genoegens, is al op weg naar de hel. Waarom sluiten mannen en vrouwen in hun liefde de Hemel uit? Het lijkt erop dat ze zich schamen en zich ervoor proberen te verbergen! Maar voor de hel zijn ze niet beschaamd. Dan hoeven ze niet te klagen als er een moment komt waarop ze het gevoel hebben in de hel te leven."


Iubirea - să o consacrăm Domnului pentru a o ocroti
"Oamenii confundă de prea multe ori iubirea cu plăcerea, de aceea iubirea lor se transformă în timp în otravă. Pentru a-și salva iubirea, ei trebuie să conștientizeze lucrarea ce o pot înfăptui cu ea consacrând-o Domnului, spunând: „Iată, Doamne, aceste energii ce le simt fierbând în mine, eu doresc să le pun în slujba slavei tale, pentru venirea Împărăției tale.”
Desigur, foarte puțini bărbați și femei vor accepta această concepție despre iubire, iar mulți o vor găsi chiar ridicolă. Ei se gândesc că sentimentele și senzațiile lor îi privesc numai pe ei, Cerul nu are de a face cu ele. Iar dacă Cerul nu are de a face cu ele, infernul se va amesteca și își va spune cuvântul. Când cineva pretinde: „Iubirea mea mă privește numai pe mine”, acest „mic eu” care se gândește numai să guste în mod egoist plăcerile este deja în drum spre infern. De ce bărbații și femeile elimină Cerul din iubirea lor? S-ar spune că le este rușine și caută să se ascundă de el! Lor nu le este însă rușine de infern; atunci să nu se mai plângă dacă vine și clipa când au senzația că trăiesc în infern."


"Πολύ συχνά οι άνθρωποι ταυτίζουν την αγάπη με την ηδονή, γι’ αυτό και μακροπρόθεσμα ο έρωτάς τους μετατρέπεται σε δηλητήριο. Αν θέλουν να σώσουν τον έρωτά τους, πρέπει να συνειδητοποιήσουν τι έργο μπορούν να επιτελέσουν με αυτόν, και να τον αφιερώσουν στον Θεό λέγοντας: «Ορίστε, Κύριε, αυτήν την ενέργεια που αισθάνομαι να κοχλάζει μέσα μου, θέλω να τη θέσω στην υπηρεσία της δόξας Σου, για τον ερχομό της βασιλείας Σου».
Προφανώς λίγοι άνθρωποι θα δεχτούν μια τέτοια αντίληψη περί έρωτος, πολλοί μάλιστα θα τη βρουν γελοία. Νομίζουν ότι τα συναισθήματά τους και οι αισθήσεις τους αφορούν αυτούς και μόνον, και ότι στη συγκεκριμένη περίπτωση ο Ουρανός δεν έχει καμία θέση. Αν δεν έχει όμως θέση ο Ουρανός, τότε έρχεται η κόλαση να πάρει τα ηνία. Όποιος ισχυρίζεται ότι ο έρωτάς του αφορά μόνο τον εαυτό του, και ο εν λόγω «εαυτός» μοναδικό μέλημα έχει να γεύεται εγωϊστικά την ηδονή, βρίσκεται ήδη καθοδόν για την κόλαση. Γιατί οι άντρες και οι γυναίκες αποβάλλουν τον Ουρανό από τον έρωτά τους; Θα έλεγε κανείς ότι τον ντρέπονται και προσπαθούν να κρυφτούν. Την κόλαση όμως δεν την ντρέπονται. Ας μην παραπονιούνται λοιπόν, όταν έρχεται η στιγμή που έχουν την αίσθηση ότι ζουν μια κόλαση."


"Чрез раздвоение – онова психично състояние, което открива за душата реалностите на невидимия свят, ясновидецът излиза от тялото си, сякаш изоставя обвивка, и благодарение на астралното си тяло е способен да се движи в пространството. Но астралното тяло е още една обвивка, която пречи, и ясновидецът ще се стреми също да го изостави, както и умственото си тяло, за да се "оголи", т.е. да бъде напълно свободен, без никакви пречки. Ние можем да узнаем реалността на нещата само достигайки до голотата на духа, 
Духът е гол. Той се облича само за да се прояви в материята. Но за да се прибере вкъщи, той трябва да съблече дрехите си. "

http://www.prosveta.com/thought-of-the-day.phtml

Nessun commento:

Posta un commento