mercoledì 4 gennaio 2017

Focolai di luce - creano il legame fra la terra e il Cielo / Centres of Light - which form a link between heaven and earth / les Foyers de lumière qui font le lien entre la terre et le Ciel / Lichtstätten - erschaffen zwischen dem Himmel und der Erde / los Focos de luz que hacen de vínculo entre la tierra y el Cielo

"È necessario che ovunque nel mondo si creino focolai di luce, affinché questi costituiscano il legame fra la terra e il Cielo. Essi sono canali viventi attraverso i quali scendono le benedizioni divine per tutti gli esseri umani. Fortunatamente simili focolai esistono già, poiché senza di essi la terra sarebbe preda di tutte le forze oscure e distruttrici.
Volete veramente aiutare la vostra famiglia, il vostro paese e il mondo intero? Ovunque andiate, sforzatevi di creare focolai di luce, diventando voi stessi un focolaio di luce attraverso il quale la terra entrerà in contatto con il Cielo. Ecco il compito più glorioso che possiate intraprendere: far sì che tutte le anime umane beneficino dei vostri sforzi, affinché, grazie al vostro lavoro, esse ricevano il nutrimento spirituale e la gioia. "

"Centres of light must be established throughout the world in order to form a link between heaven and earth. These centres are living conduits through which divine blessings descend for all human beings. Happily, such centres already exist, because without them the earth would already be prey to all the dark and destructive forces. 
Do you truly wish to help your family, your country and the entire world? Everywhere you go, you should do everything possible to create these centres of light by means of which the earth enters into contact with heaven. To establish such centres is the most glorious work you can undertake: to help all human souls benefit from your efforts, so that as a result of your work they may receive spiritual nourishment and joy."


"Il faut que des foyers de lumière se créent partout dans le monde, afin qu’ils fassent le lien entre la terre et le Ciel. Ce sont des canaux vivants par lesquels les bénédictions divines descendent pour tous les humains. Heureusement, de tels foyers existent déjà, car sans eux la terre serait la proie de toutes les forces obscures et destructrices.
Vous voulez véritablement aider votre famille, votre pays, le monde entier ? Partout où vous allez, efforcez-vous de créer un foyer de lumière, devenez vous-même un foyer de lumière par lequel la terre entrera en contact avec le Ciel. Voilà la tâche la plus glorieuse que vous puissiez entreprendre : faire que toutes les âmes humaines bénéficient de vos efforts, afin que grâce à votre travail elles reçoivent la nourriture spirituelle et la joie."


"Überall auf der Welt muss man Lichtzentren gründen, damit sie die Verbindung zwischen der Erde und dem Himmel herstellen. Sie sind lebendige Kanäle, durch die ein reicher göttlicher Segen für alle Menschen herabströmt. Zum Glück existieren solche Zentren schon, denn ohne sie wäre die Erde zur Beute aller dunklen und destruktiven Kräfte geworden. 
Wenn ihr wirklich eurer Familie, eurem Land, der ganzen Welt helfen wollt, müsst ihr alles tun, um diese Lichtzentren zu schaffen, durch die die Erde in Kontakt mit dem Himmel kommt. Solche Lichtzentren zu bilden, ist die glorreichste Aufgabe, der ihr euch widmen könnt: bewirken, dass alle menschlichen Seelen von euren Anstrengungen profitieren, damit sie dank eurer Arbeit die spirituelle Nahrung und die Freude erhalten."


"Es preciso que en el mundo se creen focos de luz por todas partes con el fin de que efectúen el vínculo entre la tierra y el Cielo. Estos son canales vivos por los que las bendiciones divinas descienden para todos los humanos. Afortunadamente, esos focos ya existen, pues sin ellos la tierra sería presa de todas las fuerzas oscuras y destructoras. 
¿Queréis realmente ayudar a vuestra familia, a vuestro país, al mundo entero? Por donde quiera que vayáis, esforzaos para crear un foco de luz, convertiros vosotros mismos en un foco de luz por el que la tierra entre en contacto con el Cielo. He aquí la tarea más gloriosa que podéis emprender: hacer que todas las almas humanas se beneficien de vuestros esfuerzos, para que gracias a vuestro trabajo reciban el alimento espiritual y la alegría. "

"Нужно, чтобы очаги света создавались повсюду в мире, чтобы они устанавливали связь между землёй и Небом. Это живые каналы, через которые Божественные благословения спускаются на всех людей. К счастью, такие очаги уже существуют, так как без них земля была бы добычей всех тёмных и разрушительных сил.
Вы хотите действительно помочь своей семье, своей стране, всему миру? Повсюду, куда вы идёте, старайтесь создать очаг света, станьте сами очагом света, через который земля войдёт в контакт с Небом. Вот самая славная работа, которую вы можете предпринять: сделать так, чтобы все человеческие души могли извлечь пользу из ваших усилий, чтобы благодаря вашей работе, они получали духовную пищу и радость. "


"É preciso criar no mundo, por toda a parte, focos de luz, para que eles façam a ligação entre a Terra e o Céu. São canais vivos pelos quais as bênçãos divinas descem para todos os humanos. Felizmente, tais focos já existem, pois sem eles a Terra estaria dominada pelas forças obscuras e destruidoras. 
Quereis, verdadeiramente, ajudar a vossa família, o vosso país, o mundo inteiro? Esforçai-vos por criar, em todos os lugares por onde andeis, um foco de luz, pelo qual a Terra entrará em contacto com o Céu. É a tarefa mais gloriosa que podeis empreender: fazer com que todas as almas humanas beneficiem dos vossos esforços, para que, graças ao vosso trabalho, elas recebam o alimento espiritual e a alegria."

Haarden van licht die een verbinding maken tussen de aarde en de hemel -
"Het is nodig om haarden van licht te creëren over de hele wereld, zodat ze een verbinding maken tussen de aarde en de hemel. Ze vormen levende kanalen waarlangs de goddelijke zegeningen afdalen voor alle mensen. Gelukkig bestaan dergelijke haarden reeds, want zonder hen zou de aarde ten prooi vallen aan al de donkere en destructieve krachten.
Wil je echt je familie, je land, de hele wereld helpen? Probeer dan overal waar je komt, een bron van licht te creëren, maak jezelf tot een bron van licht, waardoor de aarde in contact kan komen met de Hemel. Dit is de meest glorieuze taak die je kunt ondernemen: ervoor zorgen dat alle menselijke zielen profiteren van jouw inspanningen, zodat zij spiritueel voedsel en vreugde ontvangen dankzij jouw werk."

Căminele de lumină - fac legătura între pământ și Cer
"Trebuie să se creeze peste tot în lume niște cămine de lumină, astfel ca ele să facă legătura între pământ și Cer. Ele sunt niște canale vii prin care binecuvântările divine coboară pentru toți oamenii. Din fericire, asemenea cămine există deja, fiindcă fără ele pământul ar cădea pradă tuturor forțelor întunecate și distrugătoare.
Doriți cu adevărat să vă ajutați familia, țara voastră, întreaga lume? Peste tot unde mergeți, străduiți-vă să creați un cămin de lumină, deveniți voi înșivă un cămin de lumină prin care pământul va intra în contact cu Cerul. Iată sarcina cea mai măreață ce o puteți înfăptui: să faceți ca toate ființele umane să beneficieze de strădaniile voastre, astfel ca datorită lucrării voastre ele să primească hrana spirituală și bucuria."

"Πρέπει να δημιουργηθούν σε όλο τον κόσμο εστίες φωτός για να συνδέουν τη γη με τον ουρανό. Είναι ζωντανοί δίαυλοι μέσω των οποίων κατέρχονται οι θείες ευλογίες για όλους τους ανθρώπους. Ευτυχώς υπάρχουν ήδη τέτοιες εστίες, γιατί χωρίς αυτές η γη θα ήταν βορά όλων των σκοτεινών και καταστροφικών δυνάμεων.
Θέλετε πράγματι να βοηθήσετε την οικογένειά σας, τη χώρα σας, τον κόσμο ολόκληρο; Προσευχηθείτε όπου πηγαίνετε να δημιουργείται μια εστία φωτός, μέσω της οποίας η γη θα έρχεται σε επαφή με τον ουρανό. Είναι ό,τι ενδοξότερο μπορείτε να επιχειρήσετε: να ωφεληθούν από τις προσπάθειές σας οι ψυχές όλων των ανθρώπων, να προσλάβουν χάρη στο έργο σας την πνευματική τροφή και τη χαρά."

"Не пазете само за себе си моментите на покой, на радост, на удивление, които ви носи духовният живот. Отделете поне няколко минути и изпратете чрез мисълта си нещо от тези изключителни мигове. Помислете за всички хора по света, които са обзети от безпокойство и отчаяние, и се концентрирайте върху тях, казвайки: "Скъпи братя и сестри от целия свят, това, което притежавам, е толкова хубаво и лъчезарно, че бих искал да го споделя с вас. Вземете от тази красота, черпете от тази светлина!"
След като знаете, че душевните ви състояния предизвикват вълни, които се разпространяват в пространството, споделяйте щастието си с другите, вместо да го пазите само за себе си. Така не само ще направите добро на всички, но и ще почувствате как тези ваши състояния се разрастват у вас. Да, това е вълшебно явление – за да съхраните радостта си, трябва да умеете да я споделяте с другите."


Nessun commento:

Posta un commento