martedì 14 febbraio 2017

Leggi dell'economia - sono valide anche sul piano spirituale / Laws of economics - are also valid in the spiritual world / les Lois de l’économie sont aussi valables dans le plan spirituel / Gesetze der Wirtschaft - sind auch auf geistiger Ebene gültig / las Leyes de la economía son también válidas en el plano espiritual

"Si constata che, in numero sempre maggiore, uomini e donne si interessano all'economia e alla finanza. In questo campo tutti diventano dei campioni o, perlomeno, è ciò che essi credono. In realtà, se avessero una buona comprensione delle questioni economiche e finanziarie, avrebbero imparato a occuparsi prima delle ricchezze spirituali che ricevono dal Cielo, in modo da conservarle e farle fruttificare.
Anche chi è ignorante sa che se non fa fruttare il suo capitale, dopo qualche tempo non avrà più niente, poiché un capitale che non è più alimentato viene presto dissipato. Ma quando si tratta del piano spirituale, anche le persone più istruite si lasciano impoverire: dimenticano che la luce, il calore e la ricchezza interiore si esauriscono rapidamente se non si lavora ogni giorno per aumentarli.
E come aumentarli? Con la preghiera, con la meditazione e con esercizi. Collegandosi ogni giorno alla Sorgente inesauribile della vita divina, rinnoveranno continuamente le proprie energie per poter continuare ad assolvere al proprio compito."

"We see that more and more people are taking an interest in finance and the economy, and have become experts in the field. At least, that is what they believe! But in reality, if they truly understood economic and financial matters, they would have first learned how to look after the spiritual riches they receive from heaven; they would understand how to preserve them and make them grow. 
Any ignoramus knows that if they do not make their capital grow, after a while there will be nothing left, because capital which does not yield a return is quickly dissipated. But where the spiritual realm is concerned, even the most educated become poor: they forget that light, warmth and inner wealth are quickly exhausted if they do not work each day to increase them. And how to increase them? Through prayer, meditation and exercises. By connecting each day with the inexhaustible Source of life, the divine Source, we continually renew the energies that enable us to accomplish our task."


"On constate que de plus en plus d’hommes et de femmes s’intéressent à l’économie et aux finances. Dans ce domaine, tous deviennent des champions, ou du moins, c’est ce qu’ils croient. En réalité, s’ils avaient une bonne compréhension des questions économiques et financières, ils auraient appris à s’occuper d’abord des richesses spirituelles qu’ils reçoivent du Ciel, comment les conserver, comment les faire fructifier.
N’importe quel ignorant sait que s’il ne fait pas fructifier son capital, au bout de quelque temps il n’aura plus rien, car un capital qui n’est plus alimenté est vite dissipé. Mais quand il s’agit du plan spirituel, même les plus instruits se laissent appauvrir : ils oublient que la lumière, la chaleur, la richesse intérieure s’épuisent rapidement si l’on ne travaille pas chaque jour à les augmenter. Et comment les augmenter ? Par la prière, la méditation, des exercices. En se liant chaque jour à la Source inépuisable de la vie divine, ils renouvelleront sans cesse leurs énergies pour pouvoir continuer à accomplir leur tâche."


"Immer mehr Leute interessieren sich für die Wirtschaft und die Finanzen und werden Asse auf diesem Gebiet, oder mindestens glauben sie das. Denn in Wirklichkeit, wenn sie ein gutes Verständnis für die ökonomischen und finanziellen Fragen hätten, würden sie sich mit den spirituellen Reichtümern beschäftigen, die sie vom Himmel erhalten und damit, wie man sie bewahrt und vermehrt. 
Jedem Unwissenden ist klar, dass er nach einiger Zeit nichts mehr haben wird, wenn er sein Kapital nicht vermehrt, denn ein Kapital, das nicht mehr genährt wird, ist schnell verschwunden. Wenn es sich aber um die spirituelle Ebene handelt, lassen selbst die Gebildetsten zu, dass sie verarmen: Sie vergessen, dass das Licht, die Wärme, der innere Reichtum sich schnell erschöpfen, wenn man nicht jeden Tag daran arbeitet, sie zu vermehren. Und wie vermehrt man sie? Durch das Gebet, die Meditation, die Übungen. Indem sie sich täglich mit der unerschöpflichen Quelle des Lebens verbinden, erneuern sie ständig ihre Energien, um in der Lage zu sein, fortzufahren mit der Vollendung ihrer Aufgabe."


"Constatamos que cada vez hay más hombres y mujeres que se interesan en la economía y en las finanzas. Y en ese campo, son auténticos expertos, o al menos esto es lo que creen. En realidad, si poseyeran una buena comprensión de los temas económicos y financieros, habrían primero aprendido a ocuparse de las riquezas espirituales que reciben del Cielo, cómo conservarlas, cómo hacerlas fructificar.
Cualquier ignorante sabe que, si no hace fructificar su capital pasado cierto tiempo, se quedará sin nada, porque un capital que no se alimenta desaparece pronto. Pero cuando se trata del plano espiritual, incluso los más instruidos se empobrecen: olvidan que la luz, el calor, y la riqueza interior se agotan rápidamente si no trabajan cada día para que aumenten. ¿Y cómo aumentarlos? Mediante la oración, la meditación y los ejercicios. Uniéndose cada día a la Fuente inagotable de la vida divina, renovarán sin cesar sus energías para poder continuar cumpliendo su tarea. "


"Нетрудно заметить, что мужчины и женщины всё больше и больше интересуются экономикой и финансами. В этой области все становятся асами или, по крайней мере, они так считают. В действительности, если бы они хорошо понимали экономические и финансовые вопросы, они бы научились заниматься сперва духовными богатствами, получаемыми от Неба, чтобы научиться их сохранять и приумножать.
Любой невежда знает, что, если он не будет приумножать свой капитал, через некоторое время у него ничего не останется, ибо, если капитал не подпитывается, он быстро исчезает. Но когда речь идёт о духовном плане, даже наиболее образованные люди позволяют обеднять себя: они забывают, что свет, тепло, богатство внутри нас быстро истощаются, если не работать каждый день, чтобы их приумножить. А как их приумножить? Через молитву, медитацию, упражнения. Соединяясь каждый день с неиссякаемым Источником божественной жизни, они будут непрестанно обновлять свои энергии, чтобы продолжать выполнение своей задачи. "

"Há cada vez mais homens e mulheres que se interessam pela economia e pelas finanças. Todos se tornam campeões neste domínio. Pelo menos é o que eles creem. Na realidade, se eles tivessem uma compreensão correta das questões económicas e financeiras, saberiam ocupar-se das riquezas espirituais que recebem do Céu, saberiam como conservá-las, como fazê-las frutificar. 
Qualquer ignorante sabe que, se não fizer frutificar o seu capital, ao fim de algum tempo não terá nada, pois um capital que não é alimentado depressa se gasta. Mas, quando se trata do plano espiritual, mesmo os mais instruídos se deixam empobrecer: eles esquecem que a luz, o calor e a riqueza interior se esgotam rapidamente, se não se trabalhar todos os dias para os aumentar. E como se pode aumentá-los? Pela oração, pela meditação, por intermédio de exercícios. Ligando-nos diariamente à Fonte inesgotável da vida divina, renovamos continuamente as energias que nos permitirão cumprir a nossa tarefa."

De wetten van de economie zijn ook geldig op spiritueel gebied -
"Men stelt vast dat steeds meer mensen geïnteresseerd zijn in economie en financiën. Op dit gebied worden ze allemaal kampioenen, tenminste, dat denken ze. Want indien ze werkelijk een goed inzicht hadden in de economische en financiële vraagstukken, zouden ze geleerd hebben zich in de eerste plaats te bekommeren om de spirituele rijkdommen die ze van de Hemel ontvangen, hoe deze te bewaren en te doen renderen.
De eerste de beste domoor weet dat wanneer hij zijn kapitaal niet laat renderen, hij na een tijdje niets meer heeft, want een kapitaal dat niet belegd wordt, verdwijnt snel. Maar op het spirituele vlak laten zelfs de meest ontwikkelde mensen toe dat ze armer worden: ze vergeten dat het licht, de warmte en de innerlijke rijkdom snel uitgeput raken, wanneer men er niet elke dag aan werkt om ze te vermeerderen. En hoe kan je ze doen groeien? Door gebed, meditatie en oefeningen. Door je elke dag te verbinden met de onuitputtelijke Bron van het goddelijke leven, zul je voortdurend je energieën vernieuwen om je taak te kunnen blijven vervullen."

Legile economiei - sunt valabile și în planul spiritual
"Se constată că, din ce în ce mai mulți bărbați și femei se interesează de economie și finanțe. În acest domeniu, toți devin niște campioni, sau cel puțin așa își închipuie. În realitate, dacă ar fi înțeles bine problemele economice și financiare, ei ar fi învățat să se ocupe mai întâi de bogățiile spirituale ce le primesc de la Cer, cum să le păstreze, cum să le fructifice.
Orice neștiutor știe că, dacă nu-și fructifică capitalul, după o vreme nu va mai avea nimic, fiindcă un capital nealimentat se consumă repede. Dar, când este vorba despre planul spiritual, chiar cei mai instruiți se lasă sărăciți: ei uită că lumina, căldura, bogăția interioară se epuizează repede, dacă nu lucrează zilnic să le mărească. Cum să le mărească? Prin rugăciune, meditație, prin niște exerciții. Legându-se zilnic la Izvorul nesecat al vieții divine, ei își vor reînnoi neîncetat energiile, împlinindu-și chemarea."

"Διαπιστώνουμε ότι ολοένα και περισσότεροι άνθρωποι επιδεικνύουν ενδιαφέρον για τα χρηματοοικονομικά θέματα. Και στον τομέα αυτόν γίνονται όλοι πρωταθλητές, έτσι νομίζουν τουλάχιστον. Στην πραγματικότητα, αν είχαν όντως κατανοήσει τα θέματα αυτά, θα είχαν μάθει να ασχολούνται πρωταρχικά με τα πνευματικά πλούτη που τους χαρίζει ο Ουρανός. Θα ήξεραν πώς να τα διατηρήσουν και να τα κάνουν να καρποφορήσουν.
Και ο αμαθέστερος γνωρίζει ότι, αν δεν φροντίσει να κάνει αποδοτικό το κεφάλαιό του, γρήγορα θα το αναλώσει, γιατί κεφάλαιο που δεν τροφοδοτείται, γρήγορα εξανεμίζεται. Όταν όμως πρόκειται για το πνευματικό επίπεδο, ακόμη και οι πιο μορφωμένοι αφήνονται και φτωχαίνουν: Λησμονούν ότι το φως, η θερμότητα, ο εσωτερικός πλούτος εξαντλούνται γρήγορα, αν δεν εργαζόμαστε καθημερινά για να τα αυξήσουμε. Και πώς θα τα αυξήσουμε; Με την προσευχή, τον διαλογισμό, με κάποιες ασκήσεις. Αν συνδεόμαστε καθημερινά με την αστείρευτη πηγή της θείας ζωής, θα ανανεώνουμε συνεχώς την ενέργειά μας, ώστε να είμαστε ικανοί να εκπληρώνουμε τα καθήκοντά μας."

"Всеки мисли, че знае какво точно обича в даден мъж или жена – красотата, чара, духовните или интелектуални качества .... В същност всеки обича само Единния, Твореца – Създателя на съществата, такива, каквито са. Да, вие Го обичате чрез всички хора. Колкото повече Божественото се проявява в тях като добрина, мъдрост, красота, светлина и сила, толкова повече ги обичате.
Затова никога няма да намерите съвършената пълнота и радост, ако в човека, когото обичате не търсите по-широка и по-богата реалност. Бързо ще го опознаете, ще ви омръзне и ще се разочаровате. Тогава ще потърсите друга любов и скоро ще бъдете отново отегчен и разочарован. Колкото и да роптаете, каквито и усилия да правите, няма да промените нищо: ако не търсите Божественото в мъжа или жената, които обичате, вие няма да сте щастливи, защото не сте намерили верния път."

Nessun commento:

Posta un commento