mercoledì 29 marzo 2017

Sensazione - per l'essere umano è l'unica realtà / Feeling - is the only reality for humans / la Sensation est pour l’homme la seule réalité / Empfindung - ist für den Menschen die einzige Realität / el Sentir es la única realidad para el hombre

"Non esiste veramente una realtà oggettiva: per ogni essere umano, l'unica realtà è ciò che egli stesso vive, è ciò che prova. Prendete il caso di qualcuno che soffre di allucinazioni: si sente perseguitato da mostri, è terrorizzato e fugge gridando. Fisicamente, visibilmente, nessuno si accanisce su di lui; ma egli si sente perseguitato, soffre, e quando qualcuno soffre, provate a dirgli che si tratta di un'illusione! La sua sofferenza è reale. Allo stesso modo può accadere che, in mezzo alle peggiori condizioni materiali, certi esseri vivano delle illuminazioni, delle estasi, e anche in questo caso, come convincerli che non si tratta della realtà? Essi sono realmente immersi nella gioia. 
La sofferenza o la gioia che l'essere umano prova, sono forse le uniche cose di cui egli non dubita mai.
E in effetti, si può dubitare di ciò che si vede, di ciò che si ode, di ciò che si tocca, ma di ciò che si prova e di ciò che si vive non si può mai dubitare; si tratta di una realtà. In questo senso si può dire che l'essere umano è il padrone della realtà, perché se egli decide di essere abitato dal Cielo, ci riuscirà, e quali che siano le condizioni, ciò che egli sentirà sarà il Cielo."

"Objective reality does not really exist: for every human being, the only reality is what they live and feel. Take the case of someone who has hallucinations: they feel that they are pursued by monsters, they are terrified and flee screaming. Physically, visibly, no one is attacking them, but they feel persecuted, and are suffering, and when someone suffers, try telling them that it is only an illusion! Their suffering is real! In the same way, in the middle of the worst material situations, certain human beings can experience illumination and ecstasy. Once again, how can they be persuaded that it is not real? They are truly immersed in joy.
The suffering and joy we feel are perhaps the only things we never doubt. In effect, we can doubt what we see, what we hear, and what we touch, but what we feel, what we live, can never be doubted; this is reality. In this sense, it can be said that the human being is the master of reality, because if they decide to bring heaven to life within themselves, they will achieve it, and whatever the conditions, it is heaven that they will experience."


"Il n’existe pas véritablement de réalité objective : pour tout être humain, la seule réalité, c’est ce qu’il vit, ce qu’il ressent. Prenez le cas de quelqu’un qui a des hallucinations : il se sent poursuivi par des monstres, il est terrifié et il s’enfuit en poussant des cris. Physiquement, visiblement, personne ne s’acharne sur lui ; mais lui se sent persécuté, il souffre, et quand quelqu’un souffre, allez lui dire que c’est une illusion ! Sa souffrance est réelle. De la même façon, il arrive qu’au milieu des pires conditions matérielles certains êtres vivent des illuminations, des extases, et là encore comment les persuader que ce n’est pas la réalité ? Ils sont réellement plongés dans la joie.
La souffrance ou la joie qu’il éprouve sont peut-être les seules choses dont l’homme ne doute jamais. Et en effet, on peut douter de ce que l’on voit, de ce que l’on entend, de ce que l’on touche, mais ce que l’on ressent, ce que l’on vit, on ne peut jamais en douter, c’est une réalité. Dans ce sens, on peut dire que l’être humain est le maître de la réalité, parce que s’il décide d’être habité par le Ciel, il y parviendra, et quelles que soient les conditions, c’est le Ciel qu’il sentira."

"Es gibt keine wirklich objektive Realität: Für jeden Menschen ist die einzige Realität das, was er erlebt und was er fühlt. Nehmt zum Beispiel jemanden, der Halluzinationen hat: Er fühlt sich von Monstern verfolgt, ist entsetzt und läuft schreiend davon. Körperlich bzw. sichtbar stürzt sich niemand auf ihn; aber er fühlt sich verfolgt, er leidet und wenn jemand leidet, braucht ihr ihm nicht zu sagen, dass das eine Einbildung sei! Sein Leiden ist wirklich! In der gleichen Weise kommt es vor, dass unter den schlimmsten materiellen Umständen bestimmte Menschen Erleuchtungen und Ekstasen erleben und wie soll man jemanden auch hier überzeugen, dass dies nicht die Wirklichkeit ist? Er schwimmt wirklich in der Glückseligkeit.
Das Leiden oder die Freude, die ein Mensch erlebt, sind vielleicht die einzigen Dinge, an denen er nicht zweifelt. Man kann tatsächlich an dem zweifeln, was man sieht, was man hört, was man berührt, aber man kann niemals an dem zweifeln, was man empfindet und erlebt; das ist die Wirklichkeit. In diesem Sinne kann man sagen, dass der Mensch der Herr der Wirklichkeit ist, denn wenn er sich entschließt, vom Himmel bewohnt zu werden, dann wird es ihm gelingen, und wie die Umstände auch sein mögen, er wird den Himmel fühlen. "

"No existe verdaderamente una realidad objetiva: para todo ser humano, la única realidad es lo que vive, lo que siente. Tomad el caso de alguien que tiene alucinaciones: se siente perseguido por monstruos, está aterrorizado y huye dando gritos. Físicamente, visiblemente, nadie le está persiguiendo; pero se siente perseguido, sufre, y cuando alguien sufre ¡id a decirle que es una ilusión! Su sufrimiento es real. De la misma manera, ocurre que en medio de las peores condiciones materiales ciertos seres experimentan iluminaciones, éxtasis, y aquí de nuevo ¿cómo persuadirles de que esto no es la realidad? Están realmente sumidos en la felicidad.
El sufrimiento o la alegría que experimenta son quizá las únicas cosas que el hombre no pone en duda. Y en efecto, podemos dudar de lo que vemos, de lo que oímos, de lo que tocamos, pero lo que sentimos, lo que vivimos, no podemos jamás ponerlo en duda; es una realidad. En este sentido se puede decir que el ser humano es el dueño de la realidad, porque si decide que el Cielo habite en él, lo logrará, y cualesquiera que sean las condiciones, será el Cielo lo que sentirá."



Het gevoel is voor de mens de enige werkelijkheid -
"Er bestaat niet echt een objectieve werkelijkheid: voor ieder mens is de enige werkelijkheid dat wat hij beleeft, dat wat hij voelt. Neem het geval van iemand die hallucinaties heeft: hij voelt zich achtervolgd door monsters, hij is doodsbang en vlucht al schreeuwend weg. Niemand zit hem fysiek, zichtbaar op de hielen; maar hij voelt zich vervolgd, hij lijdt, en wanneer iemand lijdt, ga hem dan maar eens vertellen dat het een illusie is! Zijn lijden is echt. Op dezelfde manier gebeurt het dat te midden van de slechtste materiële omstandigheden sommige wezens verlichting en extase beleven, en ook dan, hoe zal je hen kunnen overtuigen dat dit niet de werkelijkheid is? Ze baden echt in vreugde.
Het leed of de blijdschap die hij ervaart zijn misschien wel de enige zaken waaraan de mens nooit twijfelt. En inderdaad, men kan twijfelen aan wat men ziet, aan wat men hoort, aan wat men aanraakt, maar aan wat we voelen, wat we beleven, daar kunnen we nooit aan twijfelen; dat is de realiteit. In die zin kunnen we zeggen dat de mens meester is van de werkelijkheid, want als hij besluit om te worden bewoond door de Hemel, zal hij daarin slagen, en ongeacht de omstandigheden zal het de Hemel zijn die hij voelt."

"Не существует по-настоящему объективной реальности: для каждого человеческого существа единственная реальность – это то, что он проживает, что он ощущает. Возьмите, к примеру, человека, испытывающего галлюцинации: он чувствует себя преследуемым монстрами, он в ужасе, и он убегает, издавая крики. Физически, очевидно, никто не набрасывается на него; но он чувствует себя преследуемым, он страдает, а когда кто-то страдает – попробуйте сказать ему, что это иллюзия! Его страдание реально. Таким же образом бывает, что в наихудших материальных условиях некоторые существа переживают озарения, экстазы, и здесь тоже, как их убедить, что это не реальность? Они действительно погружены в радость. 
Страдание или радость, которые испытывает человек, возможно, единственные вещи, в которых он никогда не сомневается. И, действительно, можно сомневаться в том, что мы видим, что мы слышим, чего мы касаемся, но то, что мы ощущаем, что мы проживаем, в этом невозможно сомневаться; это реальность. В этом смысле можно сказать, что человек является хозяином реальности, потому что, если он решает быть обитаемым Небом, он этого достигнет, и, каковы бы ни были условия, он почувствует именно Небо."

"Não existe, verdadeiramente, realidade objetiva: para todos os seres humanos, a única realidade é o que eles vivem, o que eles sentem. Considerai o caso de alguém que tem alucinações: essa pessoa sente-se perseguida por monstros, fica aterrorizada e foge aos gritos. Fisicamente, visivelmente, ninguém está a atacá-la; mas ela sente-se perseguida, sofre, e, quando alguém sofre, ide dizer-lhe que é uma ilusão! O seu sofrimento é real. Do mesmo modo, certos seres vivem iluminações, êxtases, no meio das piores condições materiais, e, também neste caso, quem é que vai convencê-los de que isso não é a realidade? Eles estão realmente mergulhados na alegria.
O sofrimento ou a alegria que uma pessoa vive talvez sejam as únicas coisas de que ela não duvida. Com efeito, pode duvidar-se daquilo que se vê, daquilo que se ouve, daquilo em que se toca, mas daquilo que se sente, daquilo que se vive, nunca se pode duvidar; é uma realidade. Neste sentido, pode dizer-se que o ser humano é dono da realidade, porque, se ele decidir ser habitado pelo Céu, consegui-lo-á, e, quaisquer que sejam as condições, será o Céu que ele sentirá."

Senzația - constituie pentru om singura realitate
"Nu există cu adevărat o realitate obiectivă: pentru oricare ființă umană, singura realitate este ceea ce ea trăiește, ceea ce ea simte. Să luăm cazul cuiva care are niște halucinații: el se simte urmărit de monștri, el este îngrozit și fuge țipând. În mod fizic, vizibil, nimeni nu se înverșunează împotriva lui; dar ele se simte persecutat, el suferă, iar când cineva suferă, spuneți-i că este o iluzie! Suferința sa este reală. La fel, în mijlocul celor mai rele condiții materiale, anumite persoane trăiesc niște iluminări, niște extaze, dar și în acest caz, cum să le convingi că nu este realitate? Ele s-au cufundat cu adevărat în bucurie.
Suferința sau bucuria ce o trăiește sunt poate singurele lucruri de care omul nu se îndoiește niciodată. De fapt, te poți îndoi de ceea ce vezi, de ceea ce auzi, de ceea ce atingi, dar de ceea ce simți, de ceea ce trăiești, nu te poți niciodată îndoi; este o realitate. În acest sens, se poate afirma că ființa umană este stăpâna realității, fiindcă, dacă ea se decide să fie locuită de Cer, ea va reuși, și oricare ar fi condițiile, ea va simți Cerul."

"Δεν υπάρχει στ’ αλήθεια αντικειμενική πραγματικότητα: Για κάθε άνθρωπο η μόνη πραγματικότητα είναι αυτό που βιώνει, αυτό που αισθάνεται. Πάρτε παράδειγμα αυτόν που έχει παραισθήσεις: Αισθάνεται ότι τον κυνηγούν τέρατα, και, τρομαγμένος, τρέπεται σε φυγή, βγάζοντας άναρθρες κραυγές. Στο φυσικό ορατό επίπεδο, κανείς δεν στρέφεται εναντίον του. Αυτός όμως αισθάνεται να τον καταδιώκουν, υποφέρει, και, όταν κάποιος υποφέρει, άντε να του εξηγήσεις ότι είναι απλώς ψευδαίσθηση! Ο πόνος του είναι πραγματικός. Κατά τον ίδιο τρόπο, κάποια πλάσματα, μέσα στις χειρότερες αντικειμενικές συνθήκες, βιώνουν εκλάμψεις φώτισης, πέφτουν σε έκσταση, και πώς να τους πείσεις κι αυτούς ότι δεν είναι πραγματικότητα;
Ο πόνος και η χαρά που βιώνει ο άνθρωπος είναι τα μόνα πράγματα για τα οποία δεν αμφιβάλλει ποτέ. Και όντως, μπορεί να αμφιβάλλουμε για ό,τι βλέπουμε ή ακούμε ή αγγίζουμε, ποτέ όμως για ό,τι αισθανόμαστε και βιώνουμε. Αυτό είναι πραγματικότητα. Απ’ αυτή την άποψη, μπορούμε να πούμε ότι ο άνθρωπος εξουσιάζει την πραγματικότητα, αφού, αν αποφασίσει να φέρει μέσα του τον Ουρανό, όποιες κι αν είναι οι συνθήκες, εκείνος θα αισθάνεται τον Ουρανό."

"Мнозина се натъжават когато планове и желания не се осъществят. Например искали са да си създадат семейство и са пробвали всичко, но напразно. Вместо да се измъчват и да досаждат на другите, нека си зададат въпроса, защо е така – тогава сигурно ще получат отговор. Може би те не са били създадени за живота, към който се стремят. Така че Провидението не само им е спестило изпитанията, но и ги е освободило за друг вид дейности.
Нека винаги се стремим да виждаме добрата страна на това, което Божият Промисъл е отредил за нас. Но хората не си задават въпроси. Според тях би било по-добре другояче. Ето защо те винаги са нещастни, било семейни или не, с деца или без деца. Да, щастието в живота зависи не от определени ситуации, а от правилното разбиране на нещата. Истинското щастие не е подвластно на обстоятелствата. "

Nessun commento:

Posta un commento