"La vista, l'udito, l'odorato, il gusto e il tatto ci offrono una buona conoscenza della realtà materiale. Ma i cinque sensi hanno dei prolungamenti nel mondo psichico e, per chi ha imparato a esercitarli, sono utili anche nelle relazioni con gli altri. Gli occhi permettono di interpretare certi impercettibili dettagli del comportamento; le orecchie – anche al di là delle parole pronunciate – analizzano le intonazioni di una voce, anche al telefono. L'odorato percepisce gli odori delle emanazioni psichiche, e infine il gusto ne rivela i sapori. Quanto al tatto, è sufficiente stringere la mano di una persona per essere immediatamente informati sul suo carattere, poiché in una stretta di mano l'essere si esprime nella sua interezza. Quanti rimpiangono di non aver saputo mostrarsi perspicaci riguardo alle persone che hanno incontrato! Hanno sopravvalutato le une, sottovalutato le altre... Perché? Perché hanno sempre troppa fretta di esprimere un giudizio. Si pronunciano in base a una prima impressione, e spesso come fa comodo a loro. D'ora in poi occorre essere meno affrettati, più prudenti, più riflessivi, sapendo che anche se è difficile conoscere gli esseri umani, i cinque sensi, ben esercitati, ci forniscono già alcune indicazioni. "
So many people regret not seeing more clearly when meeting others! They have overestimated some, underestimated others. Why? Because they are always too quick to pass judgment. It is based on a first impression, and often to suit themselves. From now on, you must be in less of a hurry, more careful and attentive, for you know that, although it is difficult to know human beings, the five senses, used effectively, can already give us some indications."
Combien de gens regrettent de n’avoir pas su se montrer perspicaces face aux personnes qu’ils rencontrent ! Ils ont surestimé les unes, sous-estimé les autres… Pourquoi ? Parce qu’ils sont toujours trop pressés de porter des jugements. Ils se prononcent d’après une première impression et souvent comme ça les arrange. Désormais, il faut être moins pressé, plus prudent, plus réfléchi, en sachant que même s’il est difficile de connaître les humains, les cinq sens bien exercés nous fournissent déjà quelques indications."
Wie viele Menschen bedauern, dass sie nicht scharfsichtig sein konnten gegenüber Personen, denen sie begegneten. Die einen haben sie überschätzt, die anderen unterschätzt… Warum? Weil sie es mit ihren Beurteilungen immer zu eilig haben. Sie urteilen auf den ersten Blick und oft wie es ihnen passt. Künftig sollte man es weniger eilig haben, wachsamer sein, mehr nachdenken, in dem Wissen, dass es schwierig ist, die Menschen zu kennen. Die fünf Sinne, gut entwickelt, geben uns einige gute Hinweise."
¡Cuánta gente se lamenta de no haber sabido mostrarse perspicaz frente a las personas con las que se encuentran! Sobrestimaron a unos, y subestimaron a otros… ¿Por qué? Porque siempre se precipitan para emitir juicios. Se pronuncian a primera vista, y a menudo, como mejor les conviene. En lo sucesivo, debéis tener menos prisa, ser más prudentes, más reflexivos, sabiendo que si es difícil conocer a los humanos, los cinco sentidos bien ejercitados nos proporcionan ya algunas indicaciones."
"Зрение, слух, обоняние, вкус, осязание дают нам хорошее знание материальной действительности. Но пять чувств имеют продолжение в психическом мире, и для того, кто научился ими пользоваться, они полезны также в отношениях с другими. Глаза помогают ему истолковать некоторые незаметные детали поведения. Уши, помимо произнесённых слов, анализируют интонацию голоса, даже по телефону. Обоняние воспринимает запахи психических эманаций, а вкус обнаруживает их привкус. Что касается осязания, то достаточно пожать руку человеку, чтобы сразу же узнать о его характере, так как в рукопожатии человек выражается полностью.
Сколько людей сожалеют, что не сумели быть проницательными по отношению к людям, которых они встретили! Они переоценили одних, недооценили других… Почему? Потому что они всегда слишком спешат делать выводы. Они высказываются после первого же впечатления, и зачастую их это устраивает. Впредь нужно меньше спешить, быть более осторожным, более вдумчивым, зная, что даже если трудно разобраться в людях, хорошо развитые пять чувств дают нам некоторые подсказки. "
Сколько людей сожалеют, что не сумели быть проницательными по отношению к людям, которых они встретили! Они переоценили одних, недооценили других… Почему? Потому что они всегда слишком спешат делать выводы. Они высказываются после первого же впечатления, и зачастую их это устраивает. Впредь нужно меньше спешить, быть более осторожным, более вдумчивым, зная, что даже если трудно разобраться в людях, хорошо развитые пять чувств дают нам некоторые подсказки. "
"A visão, a audição, o olfato, o gosto e o tato dão-nos um bom conhecimento da realidade material. Mas os cinco sentidos têm prolongamentos no mundo psíquico e, para aquele que aprendeu a exercitá-los, são úteis também na sua relação com os outros. Os olhos permitem-lhe interpretar certos detalhes impercetíveis do comportamento. Os ouvidos, para além das palavras pronunciadas, analisam as entoações de uma voz, mesmo ao telefone. O olfato perceciona os odores das emanações físicas e o gosto revela os seus sabores. Quanto ao tato, basta apertar a mão de uma pessoa para se ficar imediatamente informado sobre o seu caráter, pois num aperto de mão é todo o ser que se exprime.
Há tantas pessoas que se arrependem de não terem sido perspicazes relativamente àqueles com quem se relacionam! Sobrestimaram uns, subestimaram outros… Porquê? Porque se apressam sempre muito a fazer juízos. Pronunciam-se tendo em conta a primeira impressão e, muitas vezes, aquilo que lhes é conveniente. É preciso ser menos apressado, mais prudente, mais refletido, sabendo que, embora seja difícil conhecer os humanos, os cinco sentidos bem exercitados fornecem-nos logo algumas indicações sobre eles."
Há tantas pessoas que se arrependem de não terem sido perspicazes relativamente àqueles com quem se relacionam! Sobrestimaram uns, subestimaram outros… Porquê? Porque se apressam sempre muito a fazer juízos. Pronunciam-se tendo em conta a primeira impressão e, muitas vezes, aquilo que lhes é conveniente. É preciso ser menos apressado, mais prudente, mais refletido, sabendo que, embora seja difícil conhecer os humanos, os cinco sentidos bem exercitados fornecem-nos logo algumas indicações sobre eles."
Cele cinci simțuri - ce ne pot învăța despre persoanele pe care le întâlnim
"Vederea, auzul, mirosul, gustul, pipăitul ne oferă o bună cunoaștere a realității materiale. Dar cele cinci simțuir au niște prelungiri în lumea psihică și, pentru cel care a învățat să le exerseze, ele sunt folositoare și în relațiile sale cu ceilalți. Ochii îi permit să interpreteze anumite detalii imperceptibile ale comportamentului. Urechile, dincolo chiar de cuvintele rostite, analizează intonațiile unei voci, chiar la telefon. Mirosul percepe mirosurile unor emanații psihice, iar gustul le descoperă savorile. Cât despre pipăit, este de ajuns să strâgem mâna unei persoane pentru a fi imediat informați despre caracterul ei, fiindcă într-o strângere de mână o ființă se exprimă în întregime.Câți oameni nu regretă că nu au știut să fie ageri în fața unor persoane întâlnite! Ei le-au supraestimat pe unele, le-au subestimat pe altele...De ce? Fiindcă ei sunt mereu prea grăbiți să dea niște sentințe. Ei se pronunță după o primă impresie și uneori le este suficient. De acum înainte, trebuie să devină mai puțin grăbiți, mai prudenți, mai chibzuiți, știind că, chiar dacă este dificil să îi cunoști pe oameni, cel cinci simțuri bine exersate ne furnizează deja câteva indicații. "
"Η όραση, η ακοή, η όσφρηση, η γεύση, η αφή μας μαθαίνουν την υλική πραγματικότητα σε ικανοποιητικό βαθμό. Οι πέντε αισθήσεις όμως έχουν και προεκτάσεις στον ψυχικό κόσμο, που, αν μάθουμε να τις ενεργοποιούμε, είναι χρήσιμες στις σχέσεις μας με τους άλλους. Τα μάτια μας επιτρέπουν να ερμηνεύουμε κάποιες αδιόρατες λεπτομέρειες της συμπεριφοράς. Τα αυτιά, εκτός από τις λέξεις που ακούγονται, αναλύουν τον τόνο και τον κυματισμό μιας φωνής, ακόμη και στο τηλέφωνο. Η όσφρηση συλλαμβάνει την οσμή των ψυχικών αναθυμιάσεων, ενώ η γεύση αποκαλύπτει τις νοστιμιές τους. Όσο για την αφή, αρκεί να σφίξουμε το χέρι κάποιου για να έχουμε αμέσως κάποιες πληροφορίες για τον χαρακτήρα του, γιατί στο σφίξιμο ενός χεριού εκφράζεται ολόκληρος ο άνθρωπος.
Πόσοι άνθρωποι δεν μετανιώνουν για το ότι δεν στάθηκαν αρκετά διορατικοί σε σχέση με τους ανθρώπους που γνώρισαν! Άλλους υπερεκτίμησαν, άλλους υποτίμησαν… Γιατί; Γιατί εκφέρουν πάντοτε βιαστικές κρίσεις. Αποφαίνονται σύμφωνα με την πρώτη εντύπωση, γιατί έτσι τους βολεύει. Μάθετε στο εξής να είστε λιγότερο βιαστικοί, περισσότερο συνετοί. Μάθετε να επιδεικνύετε περίσκεψη, ξέροντας ότι όσο δύσκολο κι αν είναι να γνωρίσετε τους ανθρώπους, οι πέντε αισθήσεις, αν εξασκηθούν κατάλληλα, μας παρέχουν ήδη αρκετές ενδείξεις. "
Πόσοι άνθρωποι δεν μετανιώνουν για το ότι δεν στάθηκαν αρκετά διορατικοί σε σχέση με τους ανθρώπους που γνώρισαν! Άλλους υπερεκτίμησαν, άλλους υποτίμησαν… Γιατί; Γιατί εκφέρουν πάντοτε βιαστικές κρίσεις. Αποφαίνονται σύμφωνα με την πρώτη εντύπωση, γιατί έτσι τους βολεύει. Μάθετε στο εξής να είστε λιγότερο βιαστικοί, περισσότερο συνετοί. Μάθετε να επιδεικνύετε περίσκεψη, ξέροντας ότι όσο δύσκολο κι αν είναι να γνωρίσετε τους ανθρώπους, οι πέντε αισθήσεις, αν εξασκηθούν κατάλληλα, μας παρέχουν ήδη αρκετές ενδείξεις. "
"Обезсърчението може да ви обземе всеки момент. Тогава веднага си кажете: "Това няма да продължи дълго." Някак си се вглъбете в себе си, като за зимен сън и останете там, докато отново ще почувствате полъха на живота. Обезсърчението наподобява зимата. Но след зимата идва отново пролетта. През различните години, понякога тя идва по-рано, друг път по-късно, но винаги идва. Затова не трябва никога да губите напълно надежда. Когато и да е, поривът и енергията отново ще дойдат. Колко много хора са се оставяли отчаянието да ги победи само няколко мига преди силите на пролетта да бликнат отново в тях! А е жалко..., те щяха най-после да бъдат спасени, но тъй като не са предусетили ни най-малко идващия порив, са се провалили.
Затова, каквито и да са вашите терзания, никога не позволявайте напълно да се помрачи Небето на вътрешния ви свят. Кажете си: "Може би все още всичко не е загубено, да изчакам още малко." И постепенно мракът ще се разсее и студът ще изчезне."
Затова, каквито и да са вашите терзания, никога не позволявайте напълно да се помрачи Небето на вътрешния ви свят. Кажете си: "Може би все още всичко не е загубено, да изчакам още малко." И постепенно мракът ще се разсее и студът ще изчезне."
Nessun commento:
Posta un commento