mercoledì 26 aprile 2017

Mangiare fuoco - e bere luce / Eat fire and drink light / Manger du feu et boire de la lumière / Feuer essen und Licht trinken / Comer fuego y beber luz

"È scritto nello Zend-Avesta che quando Zarathustra chiese al dio Ahura Mazda come si nutrisse il primo uomo, il dio gli rispose: «Mangiava fuoco e beveva luce». Perché non dovremmo anche noi imparare a mangiare fuoco e a bere luce per ritornare verso la perfezione del primo uomo? Direte che ciò non è possibile. Sì, invece, è possibile.Voi assistete al sorgere del sole e aspettate il primo raggio rimanendo vigili, attenti… Non appena il primo raggio appare, dovete pensare che lo state assorbendo. Invece di limitarvi a guardare il sole, voi lo bevete, lo mangiate, e immaginate che quella luce, che è viva, si propaghi in tutte le cellule del vostro organismo, che le purifichi, le rafforzi, le vivifichi. Facendo questo esercizio non solo vi sarà più facile concentrarvi, ma inoltre sentirete tutto il vostro essere fremere e illuminarsi, poiché sarete riusciti ad assorbire veramente la luce..."

"It is said in the Zend-Avesta that when Zoroaster asked the god Ahura-Mazda how primordial man fed themselves, he answered that they ate fire and drank light. Why do we not also learn to eat fire and drink light, to return to the perfection of primordial man? You will say it is not possible. Yes it is possible. 
You are watching the sun rise; wait, watchful and attentive. As soon as the first ray appears, concentrate on absorbing it. So instead of simply watching the sunrise, you are drinking it, you are eating it, and you imagine that this living light spreads through all the cells of your organs, purifying them, strengthening them and enlivening them. This exercise not only helps you concentrate, but you will feel your entire being start to quiver and illuminate because you are truly absorbing light."

"Il est dit dans le Zend-Avesta que lorsque Zarathoustra demanda au dieu Ahoura Mazda comment se nourrissait le premier homme, celui-ci lui répondit : « Il mangeait du feu et buvait de la lumière. » Pourquoi ne devons-nous pas apprendre, nous aussi, à manger du feu et à boire de la lumière pour revenir vers la perfection du premier homme ? Vous direz que ce n’est pas possible. Si, c’est possible.
Vous assistez au lever du soleil : attendez le premier rayon en restant vigilant, attentif… Dès que ce premier rayon apparaît, pensez que vous l’absorbez. Au lieu seulement de regarder le soleil, vous le buvez, vous le mangez, et vous imaginez que cette lumière qui est vivante se propage dans toutes les cellules de vos organes, qu’elle les purifie, les renforce, les vivifie. Non seulement cet exercice vous aide à vous concentrer, mais vous sentez tout votre être frémir et s’éclairer, car vous êtes arrivé à vraiment absorber la lumière…"

"Im Zend-Avesta steht, dass Zarathustra den Gott Ahura Mazda fragte, wovon sich der erste Mensch ernährte, worauf dieser ihm antwortete: »Er aß Feuer und er trank Licht.« Warum sollen also wir nicht auch lernen, Feuer zu essen und Licht zu trinken, um zur Vollkommenheit des ersten Menschen zurückzukehren? Ihr meint, dass dies nicht möglich ist? Doch, es ist möglich.
Ihr seid beim Sonnenaufgang und wartet wach und aufmerksam auf den ersten Sonnenstrahl. Sobald er aufblitzt, stellt ihr euch vor, wie ihr ihn aufnehmt und schluckt. Statt die Sonne nur zu betrachten, trinkt und esst ihr sie und stellt euch vor, wie dieses lebendige Licht sich in allen Zellen eurer Organe ausbreitet, sie reinigt, stärkt und belebt. Diese Übung hilft euch nicht nur, euch zu konzentrieren. Ihr fühlt auch, wie euer ganzes Wesen vibriert und hell wird, weil es euch wirklich gelungen ist, das Licht aufzunehmen."

"Está dicho en el Zeha-Besta que cuando Zaratustra preguntó al dios Aur Mazda cómo se alimentaba el primer hombre, éste le respondió: «Comía fuego y bebía luz.» ¿Por qué no debemos también nosotros aprender a comer fuego y a beber la luz para volver a la perfección del primer hombre? Diréis que esto no es posible. Sí, es posible.
Asistís a la salida del sol: esperáis el primer rayo permaneciendo vigilantes y atentos… Desde el momento en que aparece ese primer rayo, pensad que lo absorbéis. En lugar de mirar sólo al sol, lo bebéis, lo coméis, e imagináis que esa luz que está viva, se propaga por todas las células de vuestros órganos, que los purifica, los refuerza, los vivifica. Este ejercicio, no sólo os ayuda a concentraros, sino que sentís que todo vuestro ser se estremece, se ilumina, porque conseguís verdaderamente absorber la luz."


"В Зенд-Авесте сказано, что, когда Заратустра спросил бога Ахура Мазду, как питался первый человек, тот ему ответил: «Он ел огонь и пил свет». Почему бы и нам тоже не научиться есть огонь и пить свет, чтобы вернуться к совершенству первого человека? Вы скажете, что это невозможно. Нет, возможно. 
Вы присутствуете на восходе солнца: ждите первого луча, оставаясь бдительным, внимательным… Как только первый луч появился, представьте, что вы его впитываете. Вместо того, чтобы только смотреть на солнце, вы его пьёте, вы его едите, и представляете себе, что этот живой свет распространяется по всем вашим клеткам и органам, что он их очищает, усиливает, оживляет. Это упражнение не только помогает вам концентрироваться, но вы чувствуете, как всё ваше существо начинает трепетать и освещаться, так как вам удалось действительно впитать свет."

"Está escrito no Zend-Avesta que, quando Zaratustra perguntou ao deus Ahura Mazda como se alimentava o primeiro homem, este respondeu-lhe: «Ele comia fogo e bebia luz.» Então, por que é que nós não havemos de aprender também a comer fogo e a beber luz, para voltarmos à perfeição do primeiro homem? Vós direis que isso não é possível. Sim, é possível.
Quando fordes assistir ao nascer do Sol, esperai pelo primeiro raio permanecendo vigilantes, atentos... Assim que esse primeiro raio aparece, pensai que o absorveis. Em vez de apenas olhardes para o Sol, vós bebei-lo, comei-lo, e imaginais que essa luz, que é viva, se propaga em todas as células dos vossos órgãos, que ela as purifica, as reforça, as vivifica. Não só este exercício vos ajuda a concentrardes-vos, como sentis que todo o vosso ser estremece e se ilumina, porque conseguistes, verdadeiramente, absorver a luz..."

Vuur eten en licht drinken -
"In de Zend-Avesta wordt gezegd dat, toen Zarathoestra aan de god Ahoera-Mazda vroeg hoe de eerste mens zich voedde, de god antwoordde: “Hij at vuur en dronk licht.” Waarom zouden ook wij niet leren om vuur te eten en licht te drinken, zodat we naar de volmaaktheid van de eerste mens kunnen terugkeren? Je zult zeggen dat dit onmogelijk is? Ja, toch wel.
Je bent aanwezig bij de zonsopgang: wacht op de eerste zonnestraal terwijl je waakzaam en aandachtig blijft … Zodra de eerste straal tevoorschijn komt, denk dat je haar in je opneemt. In plaats van alleen maar te kijken naar de zon, drink je haar, eet je haar en stel je je voor dat dit levende licht zich verspreidt in alle cellen van je organen, dat zij ze zuivert, versterkt en verkwikt. Deze oefening helpt je niet alleen om je te concentreren, maar je voelt ook hoe heel je wezen trilt en opklaart, omdat je erin geslaagd bent werkelijk licht op te nemen."

A mânca foc și a bea lumină -
"Este spus în Zen-Avesta că, atunci când Zarathustra l-a întrebat pe zeul Ahura Mazda cum se hrănea primului om, acesta i-a răspuns: „El mânca foc și bea lumină.” De ce nu ar trebui să învățăm și noi să mâncăm foc și să bem lumină pentru a reveni la perfecțiunea primului om? Veți spune că nu este posibil. Ba da, este posibil.
Asistați la răsăritul soarelui: așteptați întâia rază, fiind vigilenți, atenți...Imediat ce apare întâia rază, gândiți-vă că o absorbiți. În loc să priviți numai soarele, voi îl beți, voi îl mâncați, și vă închipuiți că această lumină care este vie se propagă în toate celulele organelor voastre, că ea le purifică, le întărește, le însuflețește. Nu numai că acest exercițiu vă ajută să vă concentrați, dar vă simțiți întreaga ființă fremătând și luminându-se, fiindcă ați reușit cu adevărat să absorbiți lumina..."

"Στη «Ζεντ Αβέστα», αναφέρεται πως όταν ο Ζαρατούστρα (Ζωροάστρης) ρώτησε τον Θεό Αχούρα Μάζντα (Ωρομάσδη) πως τρεφόταν ο πρώτος άνθρωπος, εκείνος απάντησε: «Έτρωγε φωτιά κι έπινε φως». Γιατί να μη μάθουμε κι εμείς να τρώμε φωτιά και να πίνουμε φως, ώστε να ανακτήσουμε την τελειότητα του πρώτου ανθρώπου; Θα πείτε ότι δεν είναι δυνατόν. Κι όμως είναι!
Παρακολουθείτε την ανατολή: Περιμένετε με μεγάλη προσοχή την πρώτη ακτίνα, και μόλις φανεί, σκεφτείτε ότι την απορροφάτε. Αντί να κοιτάζετε απλώς τον ήλιο, τον πίνετε, τον τρώτε και φαντάζεστε ότι αυτό το φως, που είναι ζωντανό, μεταδίδεται σε όλα τα κύτταρα και τα όργανά σας, τα καθαρίζει, τα δυναμώνει, τα ζωογονεί. Η άσκηση αυτή όχι μόνο σας βοηθάει να αυτοσυγκεντρωθείτε, αλλά κάνει και όλο το είναι σας να σκιρτά και να φωτίζεται, γιατί κατορθώσατε πράγματι να απορροφήσετε το φως…"

"Не мислете, че щастието непременно ще дойде във вида, в който го очаквате. Твърде много възможности ви се предлагат! Но вие не ги виждате и не желаете да ги видите. Вие се вкопчвате в представата, която имате за щастието. Надявате се, че еди коя-си врата ще се отвори, но ето че тя не се отваря. Тогава защо се вайкате пред тази врата? Помислете, че до нея има други врати, които ще се отворят.
Вие очаквате добро от човек, който не само че не го прави, а даже се държи неприятно. Но вместо постоянно да се връщате към огорчението, огледайте се малко повече – около вас има други хора, които сигурно са готови да ви помогнат. Ако таите само отрицателни мисли към тези, които са ви натъжили или разочаровали, няма да забележите всички останали приятели, които идват към вас. А и в това е смисълът на изпитанията: те ви карат да направите или да откриете онова, което не бихте направили или открили без тях. "
Daily Meditation: Wednesday, April 26, 2017 

Nessun commento:

Posta un commento