sabato 1 aprile 2017

Condizioni - accettare quelle in cui il destino ci ha messi / Conditions - accept those that destiny places before us / les Conditions - accepter celles où la destinée nous a placés / las Condiciones - aceptar aquellas en las que el destino nos ha colocado

"Ci sono tantissime persone nel mondo presso le quali avreste – questo è ciò che voi pensate – migliori condizioni per lavorare e progredire! Perché mai nella famiglia, sul lavoro o altrove, siete circondati precisamente da determinati esseri e non da altri?... Invece di lamentarvi, ribellarvi o scoraggiarvi, dovete riflettere e interrogarvi.
È vero, a prima vista certe situazioni sembrano inspiegabili, insopportabili; ma anche se non comprendete, fate lo sforzo di pensare che hanno un senso, una ragion d'essere. E più la situazione è incomprensibile e contraria a ciò che voi vorreste, più dovete fidarvi del Cielo e dire a voi stessi che la realizzazione delle vostre migliori aspirazioni passa proprio di lì.
Anche se per il momento state soffrendo, dopo qualche tempo vi rafforzerete; le vostre relazioni con gli altri miglioreranno, e sentirete le influenze positive di questo lavoro interiore perfino sulla vostra salute. "

"There are so many people in the world with whom you think you would have better conditions to work and grow. Why is it that in your family, at work or elsewhere, you are surrounded by particular people, and not others? Instead of complaining, reacting, or losing courage, you should reflect and question yourself.True, some situations seem at first glance unexplainable, unbearable; but even if you do not understand, make the effort to think they have a meaning, a purpose. And the more incomprehensible and contrary it is to what you would hope for, the more you have to trust heaven and tell yourself that this is the way to your most cherished aspirations. Even if for the moment you are struggling, after some time you will strengthen yourself, your relationships with others will improve, and you will feel good influences even on your health."

"Il y a tellement de personnes dans le monde auprès de qui vous auriez, pensez-vous, de meilleures conditions pour travailler et vous épanouir ! Pourquoi dans la famille, dans le travail ou ailleurs, ce sont tels et tels êtres précisément qui vous entourent, et pas d’autres ?… Au lieu de vous plaindre, de vous révolter ou de vous décourager, vous devez réfléchir et vous interroger.
Certaines situations, c’est vrai, paraissent au premier abord inexplicables, insupportables ; mais même si vous ne comprenez pas, faites l’effort de penser qu’elles ont un sens, une raison d’être. Et plus c’est incompréhensible et contraire à ce que vous souhaiteriez, plus vous devez faire confiance au Ciel et vous dire que la réalisation de vos meilleures aspirations passe par là. Même si pour le moment vous êtes en train de souffrir, après quelque temps vous allez vous renforcer ; vos relations avec les autres s’amélioreront, et vous sentirez les bonnes influences de ce travail intérieur jusque sur votre santé."

"Es gibt so viele Leute auf der Welt, die, so glaubt ihr, bessere Bedingungen zum Arbeiten und zu ihrer Entwicklung haben. Warum sind es in eurer Familie, auf der Arbeit oder sonst wo exakt diese Wesen, die euch umgeben, und keine anderen…? Anstatt euch zu beklagen, euch aufzulehnen oder mutlos zu werden, müsst ihr nachdenken und euch hinterfragen.
Bestimmte Situationen scheinen im ersten Moment unerklärlich und unausstehlich, das ist wahr. Aber auch wenn ihr es nicht versteht, strengt euch an zu denken, dass sie einen Sinn und eine Daseinsberechtigung haben. Je unverständlicher es ist und je mehr es dem widerspricht, was ihr euch wünscht, desto mehr müsst ihr dem Himmel vertrauen und euch sagen, dass all das für die Verwirklichung eurer besten Bestrebungen erforderlich ist. Selbst wenn ihr für den Moment leidet, nach einiger Zeit werdet ihr stärker werden; eure Beziehungen mit den anderen werden sich verbessern und ihr werdet die guten Einflüsse dieser inneren Arbeit selbst in eurer Gesundheit spüren."

"¡Hay tantas personas en el mundo con las que tendríais, pensáis, mejores condiciones para trabajar y prosperar! ¿Por qué en la familia, en el trabajo o en otra parte, son tales o cuales seres precisamente los que os rodean, y no otros?… En vez de quejaros, rebelaros o desanimaros, debéis reflexionar y preguntaros.
Ciertas situaciones, es cierto, parecen a primera vista inexplicables e insoportables; pero incluso aunque no las comprendáis, haced el esfuerzo de pensar que tienen sentido, una razón de ser. Y cuanto más incomprensibles y contrarias sean a lo que desearíais, más debéis confiar en el Cielo y deciros que la realización de vuestras mejores aspiraciones debe pasar por ahí. Aunque por el momento estéis sufriendo, después de algún tiempo os reforzaréis; vuestras relaciones con los demás mejorarán, y sentiréis la influencia beneficiosa de este trabajo interior hasta en vuestra salud."

"В мире есть столько людей, возле которых, по вашему мнению, у вас есть наилучшие условия для работы и процветания! Почему в семье, на работе или в других местах вас окружают именно такие-то люди, а не другие?… Вместо того, чтобы жаловаться, возмущаться или унывать, вы должны размышлять и спрашивать себя. 
Это правда, что некоторые ситуации кажутся, на первый взгляд, необъяснимыми, невыносимыми; но даже если вы их не понимаете, старайтесь думать, что они имеют смысл, причину своего возникновения. И чем больше они непонятны и противоречат тому, чего вы бы хотели, тем больше вы должны доверять Небу и сказать себе, что осуществление ваших лучших устремлений проходит именно через эти ситуации. И если в настоящий момент вы страдаете, то через некоторое время вы станете сильнее, ваши отношения с другими улучшатся, и вы почувствуете благотворные влияния этой внутренней работы даже на ваше здоровье. "

"Há tantas pessoas no mundo junto das quais, na vossa opinião, teríeis melhores condições para trabalhar e para crescer interiormente! Por que é que, na família, no trabalho ou noutras circunstâncias, são determinados seres que vos rodeiam e não outros?... Em vez de vos lamentardes, vos revoltardes e ficardes sem ânimo, deveis refletir e interrogar-vos.
É verdade que certas situações, à primeira vista, parecem inexplicáveis, insuportáveis; mas, mesmo que não as compreendais, esforçai-vos por pensar que elas têm um sentido, uma razão de ser. E, quanto mais as situações são incompreensíveis e contrárias àquilo que desejais, mais deveis confiar no Céu e dizer para vós próprios que a realização das vossas melhores aspirações passa por aí. Mesmo que, de momento, estejais a sofrer, algum tempo depois ireis reforçar-vos; as vossas relações com os outros melhorarão e sentireis as boas influências desse trabalho até na vossa saúde. "

Omstandigheden - deze waarin het lot ons geplaatst heeft aanvaarden
"Er zijn zoveel personen in de wereld bij wie je – zo denk je toch – betere omstandigheden zou aantreffen om te werken en je te ontwikkelen! Waarom word je in je familie, op je werk of elders nu net omringd door die bepaalde personen, en niet door anderen?... In plaats van je te beklagen, in opstand te komen of moedeloos te worden, zou je moeten nadenken en jezelf vragen stellen.
Het is waar dat sommige situaties op het eerste zicht onverklaarbaar en onverdraaglijk lijken; maar zelfs als je het niet begrijpt, doe toch je best om te denken dat zij een betekenis, een bestaansreden hebben. En hoe meer het onbegrijpelijk is en tegenstrijdig met hetgeen je verlangt, des te meer vertrouwen moet je hebben in de Hemel en zeggen tot jezelf dat de verwezenlijking van je beste verlangens via deze weg moet gaan. Zelfs indien je op het moment zelf afziet, zul je er na enige tijd sterker uitkomen; je relaties met de anderen zullen verbeteren, en je zult voelen dat je innerlijk werk ook een gunstige invloed heeft op je gezondheid. "

Condițiile - să le acceptăm pe cele în care destinul ne-a situat
"Vă gândiți că există atâtea persoane în lume lângă care ați avea niște condiții mai bune de a lucra și a vă împlini! De ce în familie, la servici sau în altă parte, sunt anumite persoane care vă înconjoară și nu altele?...În loc să vă plângeți, să vă revoltați sau să vă descurajați, trebuie să reflectați și să vă întrebați.
La prima vedere, este adevărat că anumite situații par de neexplicat, de nesuportat; chiar dacă nu înțelegeți, străduiți-vă să vă gândiți că ele au un sens, o motivație. Cu cât este mai de neînțeles și contrar celor dorite, cu atât mai mult trebuie să vă încredeți în Cer și să vă spuneți că realizarea celor mai bune aspirații ale voastre trece pe aici. Chiar dacă suferiți pe moment, după o vreme vă veți întări; relațiile voastre cu ceilalți se vor îmbunătăți, și veți simți influențele bune ale acestei lucrări interioare chiar asupra sănătății voastre."

"Υπάρχουν στον κόσμο τόσοι άνθρωποι, κοντά στους οποίους νομίζετε ότι θα είχατε καλύτερες συνθήκες για να εργαστείτε και να εξελιχθείτε. Γιατί, μέσα στην οικογένεια ή στην εργασία σας, να σας περιβάλλουν τα συγκεκριμένα άτομα και όχι κάποια άλλα; Αντί να παραπονιέστε και να εξεγείρεστε ή να αποθαρρύνεστε, οφείλετε να σκεφτείτε και να θέσετε ερωτήματα στον εαυτό σας.
Είναι αλήθεια ότι, εκ πρώτης όψεως, κάποιες καταστάσεις φαίνονται ανεξήγητες και ανυπόφορες. Έστω όμως κι αν δεν καταλαβαίνετε, προσπαθείτε να σκέφτεστε ότι έχουν κάποιο νόημα, κάποιο λόγο ύπαρξης. Και όσο πιο ακατανόητες και αντίξοες είναι οι συνθήκες, τόσο περισσότερο πρέπει να εμπιστεύεστε τον Ουρανό, και να σκέφτεστε ότι μέσα απ’ αυτές περνά ο δρόμος που οδηγεί στην εκπλήρωση των πιο ακριβών σας πόθων. Έστω κι αν προς στιγμήν υποφέρετε, αργότερα θα δυναμώσετε. Οι σχέσεις σας με τους άλλους θα βελτιωθούν, και θα αισθανθείτε τις ευεργετικές επιδράσεις αυτής της εσωτερικής εργασίας ακόμα και στην υγεία σας."

"Ние сме в Бога и Бог е в нас. Ако мислим, че Той съществува вън от нас това означава, че и ние сме извън Него, т.е. спрямо Него ние сме като вещи, а вещите използваме, когато имаме нужда от тях, а след това ги оставяме.
Домакинята използва тенджерите си, за да сготви яденето, след което ги прибира в шкафа до следващия път. Ако бяха съзнателни, тенджерите щяха да се вайкат: "Забрави ни господарката ни! Когато ни използваше, тя ни затопляше, беше приятно да се чува стърженето на лъжицата. А сега ни изостави, каква жестокост! "И вие, докато вярвате, че съществувате вън от Господ, приличате на тези тенджери – имате чувството, че Той ви взема, а после ви оставя настрана. Но усетите ли, че сте елемент от Него, част от Него – в главата Му, в органите Му, в крайниците Му, непрестанно ще бъдете с Него, в Него."


Nessun commento:

Posta un commento