sabato 8 aprile 2017

Errori (I nostri) - si registrano in noi. Non è Dio che ci punisce / Our faults are recorded within us - it is not God who punishes us / nos Fautes s’enregistrent en nous. Ce n’est pas Dieu qui nous punit / Fehler - sie registrieren sich in uns; nicht Gott bestraft uns / nuestras Faltas se graban en nosotros. No es Dios quien nos castiga

"Perché mai si è voluto presentare il Signore intento giorno e notte a sorvegliare gli esseri umani e ad annotare su un taccuino gli errori che essi stanno commettendo, apertamente o in segreto? In realtà il Signore non si occupa degli errori degli umani. Diciamo che trascorre il Suo tempo partecipando a banchetti, nutrendosi di nettare e di ambrosia, e tutti gli angeli si rallegrano con Lui cantando e suonando i loro strumenti musicali. 
Allora – direte voi – cosa succede quando commettiamo degli errori?... È molto semplice. Se gli esseri umani hanno avuto l'idea di fabbricare apparecchi in grado di registrare, è perché apparecchi analoghi esistono già in natura, e dunque esistono anche in loro stessi.
E questi “apparecchi” registrano i loro pensieri, i loro sentimenti e le loro azioni. Quando gli umani superano i limiti in qualunque campo, scatta un meccanismo ed essi perdono qualcosa, sia sul piano fisico, sia sul piano del sentimento, sia su quello del pensiero. Ed è questa la punizione. Non è Dio che ci punisce. Al contrario, Dio è sempre pronto a riceverci ai banchetti celesti. "

"Why is God presented as someone who watches human beings day and night and writes in a little notebook all the faults they are openly or secretly committing? In fact, the Lord is not concerned with the faults of human beings. Let’s say he spends his time at banquets partaking of nectar and ambrosia, and all the angels rejoice with him singing and their musical instruments. 
So, you will ask, what happens when we make mistakes? It is very simple. If human beings had the idea to create recording machines, it is because such machines already exist in nature, and thus in themselves as well. And these ‘machines’ record their thoughts, feelings, and actions. When they transgress certain limits, in whatever realm it may be, a mechanism is set in motion and they lose something, either on the physical, the emotional, or the mental plane. This is our punishment; it is not God who punishes us. On the contrary, God is always ready to receive us at heaven’s banquets."

"Pourquoi a-t-on présenté le Seigneur occupé jour et nuit à surveiller les humains et à noter dans un petit carnet les fautes qu’ils sont en train de commettre, ouvertement ou dans le secret ? En réalité, le Seigneur ne s’occupe pas des fautes des humains. Disons qu’Il passe son temps dans des festins, se nourrissant de nectar et d’ambroisie, et tous les anges se réjouissent avec Lui en chantant et en jouant de leurs instruments de musique.
Alors, direz-vous, qu’arrive-t-il quand nous commettons des fautes ?… C’est très simple. Si les humains ont eu l’idée de fabriquer des machines à enregistrer, c’est que des machines analogues existent déjà dans la nature, donc en eux-mêmes aussi. Et ces « machines » enregistrent leurs pensées, leurs sentiments et leurs actes. Quand ils dépassent les limites dans quelque domaine que ce soit, un mécanisme se déclenche, et ils perdent quelque chose, soit dans le plan physique, soit dans le plan du sentiment, soit dans celui de la pensée. Et c’est cela la punition. Ce n’est pas Dieu qui nous punit. Au contraire, Dieu est toujours prêt à nous recevoir dans les festins célestes."

"Warum hat man den Herrn als ständigen Beobachter der Menschen dargestellt, der alle ihre offensichtlich oder versteckt begangenen Fehler in sein kleines Notizbuch schreibt? In Wirklichkeit kümmert sich der Herr nicht um die Fehler der Menschen. Er verbringt seine Zeit mit Festmahlen, wo Er sich mit Nektar und Ambrosia ernährt und alle Engel freuen sich mit Ihm, singen und spielen auf ihren Musikinstrumenten inmitten von Gesängen und Himmelsmusik. »Was passiert dann aber, wenn wir einen Fehler machen?«, fragt ihr. Das ist ganz einfach. Die Menschen konnten nur deshalb auf die Idee kommen, Aufnahmegeräte herzustellen, weil bereits ähnliche Geräte in der Natur und auch in ihnen existieren. Es gibt also in den Menschen »Apparate«, die ihre Gedanken, Gefühle und Taten aufzeichnen. Wenn sie in irgendeinem Bereich die Grenzen überschreiten, wird ein Mechanismus ausgelöst, und sie verlieren etwas, entweder auf der physischen Ebene, auf der Gefühlsebene oder in ihren Gedanken. Das ist die Strafe. Nicht Gott straft uns. Im Gegenteil. Gott ist immer bereit, uns bei den himmlischen Festmahlen zu empfangen."

"¿Por qué se representa al Señor ocupado día y noche en vigilar a los humanos anotando en una pequeña libreta las faltas que están cometiendo, abiertamente o en secreto? En realidad, el Señor no se ocupa de las faltas de los humanos. Digamos que pasa su tiempo en festines, alimentándose de néctar y de ambrosía, y todos los ángeles se regocijan con Él cantando y tocando sus instrumentos musicales.
Entonces, diréis, ¿qué sucede cuando cometemos faltas?... Es muy sencillo. Si los humanos han tenido la idea de fabricar máquinas registradoras, es porque ya existen máquinas análogas en la naturaleza, incluso en ellos mismos. Y estas «máquinas» graban sus pensamientos, sus sentimientos y sus actos. Cuando sobrepasan los límites en el ámbito que sea, se pone en marcha un mecanismo, y pierden algo, bien sea en el plano físico, bien en el plano del sentimiento, bien en el del pensamiento. Y este es el castigo. No es Dios quien nos castiga. Al contrario, Dios siempre está dispuesto a recibirnos en los festines celestiales."

"Почему представляют Бога наблюдающим день и ночь за людьми и записывающим в маленький блокнот ошибки, которые они совершают, явно или тайно? В действительности, Господь не занимается ошибками людей. Скажем так, что Он проводит своё время в пиршествах, питаясь нектаром и амброзией, и все ангелы радуются вместе с Ним, поют песни и играют на своих музыкальных инструментах. 
Но тогда, скажете вы, что происходит, когда мы совершаем ошибки?.. Это очень просто. Если у людей возникла идея создать записывающие аппараты, то это потому, что аналогичные аппараты уже существуют в Природе, а, значит, и в самих людях тоже. И эти «аппараты» записывают их мысли, их чувства и их поступки. Когда люди переходят границы в какой-либо области, включается определённый механизм, и они теряют что-то, либо в физическом плане, либо в плане чувств, либо в плане мыслей. Именно это и есть наказание. Это не Бог нас наказывает. Наоборот, Бог всегда готов принять нас на небесных пиршествах."

"Por que é que se deu uma imagem do Senhor ocupado dia e noite a vigiar os humanos e a anotar num caderninho os erros que eles cometem, abertamente ou em segredo? Na realidade, o Senhor não se ocupa dos erros dos humanos, Ele passa o tempo em banquetes, alimentando-se de néctar e de ambrósia, e todos os anjos rejubilam com ele, cantando e tocando os seus instrumentos.
Questionareis vós: «Então, o que é que se passa quando nós cometemos erros?»… É muito simples. Se os humanos tiveram a ideia de fabricar máquinas que fazem registos, é porque já existem máquinas análogas na Natureza e, portanto, também as há neles mesmos. E essas “máquinas” registam os seus pensamentos, os seus sentimentos e os seus atos. Quando eles ultrapassam os limites, seja em que domínio for, desencadeia-se um mecanismo e eles perdem qualquer coisa, no plano físico, no plano do sentimento ou no plano do pensamento. E é isso o castigo. Não é Deus que nos castiga. Pelo contrário, Deus está sempre pronto a receber-nos nos banquetes celestes."

Onze fouten worden in ons geregistreerd. Het is niet God die ons straft -
"Waarom heeft men God voorgesteld als iemand die dag en nacht bezig is de mensen in de gaten te houden en in een klein notitieboekje de zonden te noteren die zij begaan, openlijk of in het geheim? God houdt zich werkelijk niet bezig met de fouten van de mensen. Laten we zeggen dat Hij zijn tijd doorbrengt met te feesten, en zich te voeden met nectar en ambrozijn. En alle engelen verheugen zich met Hem al zingend en spelend op hun muziekinstrumenten.
Wat denk je dan dat er gebeurt als we fouten maken? ... Het is heel simpel. Als de mensen het idee hebben gehad om opnameapparaten te maken, is het omdat soortgelijke apparaten al bestaan in de natuur, dus ook in zichzelf. En deze apparaten registreren hun gedachten, hun gevoelens en hun handelingen. Als ze de grenzen overschrijden op welk gebied dan ook, wordt een mechanisme geactiveerd, en verliezen ze iets, hetzij op fysiek vlak, hetzij of op het vlak van de gevoelens, of op dat van de gedachten. En dat is de straf. Het is niet God die ons straft. Integendeel, God is altijd bereid om ons te ontvangen op de hemelse festijnen."

Greșelile noastre se înregistrează în noi. Nu Dumnezeu este cel care ne pedepsește -
"De ce Dumnezeu a fost prezentat ca fiind ocupat zi și noapte să supravegheze oamenii și să noteze într-un mic carnet greșelile pe care ei sunt pe cale să le comită, în mod vizibil sau în secret? În realitate, Dumnezeu nu se ocupă de greșelile oamenilor. Să spunem că își petrece timpul în ospețe, hrănindu-se cu nectar și ambrozie, iar toți îngerii se bucură cu El cântând şi interpretând la instrumentele lor muzicale.
Atunci, veţi spune, ce se întâmplă când comitem unele greşeli?... Este foarte simplu. Dacă oamenii au avut ideea de a construi niște mașini de înregistrat, înseamnă că niște mașini analoge există deja în natură, deci și în ei înșiși. Iar aceste „mașini” înregistrează gândurile, sentimentele și faptele lor. Când ei depășesc limita într-un domeniu, oricare ar fi el, un mecanism se declanșează, și ei pierd ceva, fie în planul fizic, fie în planul sentimentului, fie în cel al gândului. Și aceasta este pedeapsa. Nu Dumnezeu este cel care ne pedepsește. Din contră, Dumnezeu este întotdeana gata să ne primească la ospețele celeste."

"Για ποιό λόγο μας έχουν κάνει να πιστεύουμε ότι ο Κύριος ασχολείται καθημερινά με τη συμπεριφορά των ανθρώπων παρατηρώντας τους και καταγράφοντας τα πταίσματά τους, είτε τα διαπράττουν στα φανερά είτε στα κρυφά; Στην πραγματικότητα, ο Κύριος δεν ασχολείται με τα παραπτώματα των ανθρώπων. Ας πούμε ότι περνάει τον καιρό του σε συμπόσια, τρεφόμενος με νέκταρ και αμβροσία, ενώ οι άγγελοι ευφραίνονται μαζί του ψάλλοντας και παίζοντας μουσική.
Θα πείτε: τι γίνεται λοιπόν όταν σφάλλουμε; Είναι πολύ απλό. Το ότι οι άνθρωποι συνέλαβαν την ιδέα των μηχανημάτων καταγραφής και την έκαναν πράξη, σημαίνει ότι ανάλογα μηχανήματα υπάρχουν ήδη στη φύση, άρα και μέσα τους. Και αυτά τα μηχανήματα καταγράφουν τις σκέψεις, τα συναισθήματα και τις πράξεις τους. Όταν υπερβούν τα όρια σε οποιονδήποτε τομέα, ενεργοποιείται ένας μηχανισμός, οπότε κάτι χάνουν, είτε στο φυσικό επίπεδο, είτε στο συναισθηματικό είτε στο νοητικό. Αυτή είναι και η τιμωρία τους. Δεν τους τιμωρεί ο Θεός. Αντίθετα, ο Θεός είναι πάντοτε πρόθυμος να μας δεχτεί στα ουράνια συμπόσια."


"Да умрем и възкреснем, да умрем, за да възкръснем, са два вида опитност, които имат за цел Посвещението в тайните на духа. В миналото те са били придружавани от специален ритуал.
Например ученикът, който успешно е преминал предишните етапи, бил затварян в саркофаг в продължение на три дни и три нощи. Учителите му са го поддържали в хипнотичен сън, след като са му дали да изпие някакви течности и произнесли над него магийни заклинания. Те отделяли етерното и астралното му тяло от физическото тяло, за да пътува той в пространството и да посещава сферите на висшия и нисшия свят. Той гледал и бил изпълнен с удивление, страх и възхищение. След неговото завръщане връзките на етерното и астралното му тяло с физическото му тяло вече били от съвсем друго естество – той е познал реалността. Затова било възможно да се твърди, че е възкръснал. " Мъртъв, погребан, той слезе до Ада и въкръсна на третия ден" – учи християнството за Исус. Това е описание на подобен опит. "

Pensamento de Sábado 8 de Abril de 2017

Nessun commento:

Posta un commento