domenica 23 aprile 2017

Odio - non servirsi mai di Dio per giustificarlo / Hate - never use God to justify it / la Haine - ne jamais se servir de Dieu pour la justifier / Hass - niemals Gott heranziehen, um ihn zu rechtfertigen / el Odio - nunca servirse de Dios para justificarlo

"Quando gli esseri umani si scontrano e si distruggono a vicenda, lavorano contro il Creatore. Anche se Dio li ha creati diversi, tali differenze non devono mai servire loro da pretesto per combattersi. Agli occhi di Dio, niente giustifica l'odio verso una razza o un popolo, o il bisogno di asservire una classe sociale. Tutti gli esseri viventi sono scaturiti da Dio, e Dio soffre dei loro conflitti.Gli esseri umani hanno adottato la filosofia della separatività nel nome di interessi che essi ritengono superiori, ma che il più delle volte sono ispirati dal loro egoismo e dalla ristrettezza di vedute. La difesa di quegli interessi va contro gli interessi della creazione nella sua totalità, e ciò trascinerà l'umanità alla rovina. I veri interessi degli umani si fondono con quelli del Creatore, e solo l'incontro degli interessi degli umani con quelli del Creatore produce benedizioni per tutti. "

"When human beings attack and destroy one another, they are working against the Creator. Even if God has created them different, these differences must never serve as a pretext for fighting one another. In the eyes of God, nothing justifies hatred for a certain race or people, or the desire to enslave a social class. All living beings were born of God, and he suffers as a result of their clashes.
Human beings have adopted a philosophy of separateness in the name of interests they claim to be superior, but which in fact are only inspired by their selfishness and shortsightedness. The defence of these interests goes against the interests of all creation, and it will be their downfall. The true interests of humanity and those of the Divinity are one and the same, and only when they unite will blessings come to pass for all."

"Quand les humains s’affrontent et se détruisent mutuellement, ils travaillent contre le Créateur. Même si Dieu les a créés différents, ces différences ne doivent jamais leur servir de prétexte pour se combattre. Aux yeux de Dieu rien ne justifie la haine d’une race, d’un peuple, ou le besoin d’asservir une classe sociale. Tous les êtres vivants sont sortis de Dieu, et Dieu souffre de leurs affrontements.
Les humains ont adopté la philosophie de la séparativité au nom d’intérêts qu’ils prétendent supérieurs, mais qui sont le plus souvent inspirés par leur égoïsme, leur étroitesse de vue. La défense de ces intérêts va contre les intérêts de la création en son entier, et cela entraînera l’humanité à la ruine. Les véritables intérêts des humains se confondent avec ceux du Créateur, et seule la rencontre des intérêts des humains avec ceux du Créateur produit des bénédictions pour tous."

"Die Menschen arbeiten gegen den Schöpfer, wenn sie einander angreifen und vernichten. Auch wenn Gott sie unterschiedlich geschaffen hat, dürfen diese Unterschiede nicht als Vorwand genommen werden, sich zu bekämpfen. Aus der Sicht Gottes gibt es keinen Grund, um den Hass gegen eine Rasse oder ein Volk oder den Wunsch, eine Gesellschaftsklasse zu unterdrücken, zu rechtfertigen. Alle lebenden Wesen stammen von Gott, und Gott leidet, wenn Er sieht, wie sie sich untereinander zerreißen. Die Menschen haben die Philosophie der Getrenntheit angenommen, und das im Namen von angeblich höheren Interessen, die ihnen aber in Wirklichkeit nur von ihrem Egoismus und ihrer Engstirnigkeit eingegeben worden sind. Die Verteidigung solcher Interessen wird sie ins Verderben führen, weil sie gegen das Interesse der ganzen Schöpfung gerichtet sind. Ja, das wahre Interesse der Menschen geht mit dem des Göttlichen einher. Nur die Begegnung der menschlichen mit den göttlichen Interessen bringt Segen für alle. "

"Cuando los humanos se enfrentan y se destruyen mutuamente, trabajan contra el Creador. Incluso si Dios les ha creado diferentes, estas diferencias no deben nunca servirles de pretexto para combatirse. A los ojos de Dios nada justifica el odio hacia una raza, un pueblo, o la necesidad de esclavizar a una clase social. Todos los seres vivos proceden de Dios, y Dios sufre por sus enfrentamientos.
Los humanos han adoptado la filosofía de la separatividad en nombre de unos intereses que suponen son superiores, pero que la mayoría de las veces sólo están inspirados por su egoísmo y su estrechez de miras. La defensa de tales intereses choca con los intereses de toda la creación, y eso ocasionará la ruina de la humanidad. Los verdaderos intereses de los humanos se confunden con los del Creador, y sólo el acercamiento de los intereses de los humanos con los del Creador producirá bendiciones para todos."

"Когда люди сталкиваются и уничтожают друг друга, они работают против Создателя. Даже если Бог создал их разными, эти различия никогда не должны служить предлогом, чтобы сражаться друг с другом. В глазах Бога ничто не оправдывает ненависть к какой-то расе, к какому-либо народу или необходимость поработить какой-либо социальный класс. Все живые существа вышли из Бога, и Бог страдает от их противостояний.
Люди приняли философию разделения во имя интересов, которые они считают высшими, но которые чаще всего вдохновлены их эгоизмом, узостью их видения. Защита этих интересов идёт против интересов Творения в целом, и это приведёт человечество к гибели. Подлинные интересы людей совпадают с интересами Создателя, и только совпадение людских интересов с интересами Создателя порождает благословения для всех. "


"Quando os humanos se confrontam e se destroem uns aos outros, trabalham contra o Criador. Embora Deus os tenha criado diferentes, essas diferenças nunca devem servir de pretexto para eles se combaterem. Aos olhos de Deus, nada justifica o ódio a uma raça ou a um povo, ou o seu desejo de subjugar uma classe social. Todos os seres vivos saíram de Deus e Deus sofre ao vê-los estarem em confrontos. Os humanos adotaram a filosofia do separatismo, em nome de interesses que consideram superiores, mas que, na maior parte dos casos, são inspirados pelo seu egoísmo, pelas suas vistas curtas. A defesa desses interesses vai contra os interesses da Criação no seu todo e isso arrastará a humanidade para a ruína. Os verdadeiros interesses dos humanos confundem-se com os do Criador e só a conjugação dos interesses dos homens com os interesses do Criador traz bênçãos para todos."

De haat: nooit gebruik maken van God om haar te rechtvaardigen -
"Wanneer mensen met elkaar in botsing komen en elkaar vernietigen, werken zij tegen de Schepper. Ook al heeft God de mensen verschillend geschapen, deze verschillen mogen niet als voorwendsel dienen om elkaar te bestrijden. In de ogen van God rechtvaardigt niets de haat tegen een ras of een volk, noch de behoefte om een sociale klasse te onderwerpen. Alle levende wezens zijn uit God voortgekomen en God kan niet om met hun botsingen. 
De mensen hebben de filosofie van het separatisme aangenomen in naam van wat zij hogere belangen noemen, maar die meestal ingegeven zijn door hun egoïsme, door hun bekrompenheid. Het verdedigen van die belangen zal de mensheid naar de ondergang voeren omdat het indruist tegen de belangen van de schepping in haar geheel. De echte belangen van de mensen vallen samen met die van God en alleen de samenloop van de belangen van de mens met de belangen van God brengt zegeningen voor allen."

Ura - să nu ne folosim niciodată de Dumnezeu pentru a o justifica
"Când oamenii se confruntă și se distrug reciproc, ei lucrează împotriva Creatorului. Chiar dacă Dumnezeu i-a creat diferiți, aceste diferențe nu trebuie să le servească niciodată ca pretext pentru a se confrunta. În ochii Domnului, nimic nu justifică ura pentru o rasă, un popor, sau nevoia de a aservi o clasă socială. Toate ființele vii au ieșit din Domnul, iar Dumnezeu suferă când ele se confruntă. Oamenii au adoptat o filosofie a separativității în numele unor interese pe care le pretind superioare, dar care sunt deseori inspirate de egoismul lor, de punctul lor îngust de vedere. Apărarea acestor interese se îndreaptă împotriva intereselor creației în totalitatea sa, antrenând omenirea spre ruină. Adevăratele interese ale oamenilor se confundă cu ale Creatorului, și numai întâlnirea intereselor oamenilor cu ale Creatorului aduce niște binecuvântări pentru toți."

"Όταν οι άνθρωποι συγκρούονται και αλληλοκαταστρέφονται, εργάζονται εναντίον του Θεού. Μπορεί ο Θεός να τους έπλασε διαφορετικούς, αυτές όμως τις διαφορές δεν πρέπει ποτέ να τις χρησιμοποιούν ως πρόσχημα για να συγκρουστούν. Στα μάτια του Θεού ποτέ δεν δικαιολογείται το μίσος μας εναντίον μιας φυλής ή ενός λαού, ούτε η ανάγκη μας να υποδουλώσουμε μια κοινωνική τάξη. Όλα τα έμβια όντα είναι πλάσματα του Θεού, ο οποίος υποφέρει όταν συγκρούονται. Οι άνθρωποι υιοθέτησαν τη φιλοσοφία του διαχωρισμού εν ονόματι κάποιων υποτιθέμενων υψηλών συμφερόντων, τα οποία τους υπαγορεύει κυρίως ο εγωϊσμός τους, η στενοκεφαλιά τους. Η υπεράσπιση αυτών των συμφερόντων αντιστρατεύεται τα συμφέροντα της Δημιουργίας στο σύνολό της, κι αυτό θα παρασύρει την ανθρωπότητα στον όλεθρο. Τα πραγματικά συμφέροντα των ανθρώπων ταυτίζονται με τα συμφέροντα του Δημιουργού, και μόνο η σύμπτωση των συμφερόντων του ανθρώπου με τα συμφέροντα του Δημιουργού παράγει ευλογίες για όλους."

"Парите са опасно изкушение и този който не съзнава тази опасност, би допуснал мисълта за парите и желанието му да ги притежава да помрачат небето на вътрешния му свят. Те наподобяват завеса, която не допуска да проникне в него Небесната светлина. Затова сложете парите в джоба си, в някое чекмедже, в желязна каса, където и да е, но не и в главата или в сърцето си. В противен случай те стават ваш господар, а вие – техен роб. Ако вие сте им господар, те ви се подчиняват и ще извършите много добри дела. Но станат ли ваш господар, ще ви подстрекават да властвате над другите, да им пакостите и да ги отблъсквате, с което ще нарушите много закони.
Истинският Учител е този, който притежава златото на целия свят, без никога да върши зло – понеже е господар и на себе си, и на златото. Следователно този който иска да напредне в духовния път, нека добре помисли върху взаимоотношенията, които има с парите. В противен случай е безмислено дори и да се споменава за духовност. "
Daily Meditation: Sunday, April 23, 2017

Nessun commento:

Posta un commento