"Ciascuno di voi è abitato da una fiamma, un'aspirazione divina e, per quanto debole quella fiamma possa essere, è in vostro potere alimentarla perché diventi un incendio gigantesco. Quando cominciate a sentire quella fiamma ardere in voi, siate prudenti, non esponetela a tutte le correnti d'aria che potrebbero spegnerla; il che significa non frequentate chiunque, non leggete qualsiasi cosa, non andate a vedere qualunque spettacolo: scegliete le migliori influenze per il vostro cuore, per il vostro intelletto, per la vostra anima e per il vostro spirito, influenze che vi fortifichino interiormente.Il giorno in cui vi sentirete veramente saldi e incrollabili, potrete affrontare tutto, e le stesse condizioni e gli stessi incontri che prima vi avrebbero stroncati, vi rafforzeranno. Quando una fiamma ha trovato nutrimento sufficiente per diventare un incendio, nessuna tempesta può spegnerla; anzi, la attizza."
When you feel you are truly strong and unwavering, you will be able to confront anything, and the same experiences that would have destroyed you before will now strengthen you. When a flame has been given sufficient fuel to become a blaze, no storm can extinguish it. On the contrary, it fans it."
Le jour où vous vous sentirez vraiment solide, inébranlable, vous pourrez tout affronter, et les mêmes conditions, les mêmes rencontres qui vous auraient terrassé auparavant vous renforceront. Lorsqu’une flamme a trouvé suffisamment de nourriture pour devenir un brasier, aucune tempête ne peut l’éteindre ; au contraire, elle l’attise."
An dem Tag, wo ihr euch wirklich stabil, unerschütterlich fühlt, könnt ihr allem entgegentreten und die gleichen Bedingungen oder Begegnungen, die euch vorher zerstört hätten, werden euch dann stärken. Wenn eine Flamme genügend Nahrung gefunden hat, um ein großes Feuer zu werden, löscht der Wind sie nicht mehr aus, sondern facht sie im Gegenteil nur noch weiter an. "
El día que os sintáis verdaderamente fuertes, inquebrantables, podréis afrontarlo todo, y las mismas condiciones y los mismos encuentros que antes os hubiesen derrotado os reforzarán. Cuando una llama ha encontrado suficiente alimento para convertirse en una hoguera, ninguna tempestad podrá apagarla; al contrario, la avivará más."
"В каждом из вас есть пламя, божественный выдох, и, каким бы слабым оно ни было, в вашей власти поддерживать и усиливать его, чтобы оно стало со временем гигантским костром. Когда вы начнёте чувствовать, что это пламя горит в вас, будьте осторожны, не подставляйте его всем ветрам, которые могут погасить его; иначе говоря, не посещайте кого угодно, не читайте что попало, не посещайте любые спектакли; выберите наилучшие влияния для вашего сердца, для вашего интеллекта, для вашей души и для вашего духа – влияния, которые усилят вас внутренне.
В день, когда вы почувствуете себя действительно крепким, непоколебимым, вы сможете всё преодолеть, и те же условия, те же встречи, которые прежде могли вас сразить, только укрепят вас. Когда пламя получило достаточно пищи, чтобы стать костром, никакая буря не может его погасить; наоборот, она его разожжёт ещё сильнее."
"Cada um de vós é habitado por uma chama, uma aspiração divina, e, por mais fraca que ela seja, está nas vossas mãos alimentá-la para ela se tornar um braseiro gigantesco. Quando começais a sentir essa chama arder em vós, sede prudentes, não deveis expô-la a todas as correntes de ar que poderiam apagá-la. Isto é, não deveis relacionar-vos com todo o tipo de pessoas, nem ler todo o tipo de livros, nem assistir a todo o tipo de espetáculos; escolhei as melhores influências para o vosso coração, para o vosso intelecto, para a vossa alma e para o vosso espírito, influências que vos fortaleçam interiormente.
Quando vos sentirdes verdadeiramente fortes, podereis enfrentar tudo, e as condições ou os encontros que antes vos teriam deitado por terra reforçar-vos-ão. Quando uma chama encontrou alimento suficiente para se tornar um braseiro, nenhuma tempestade pode apagá-la; pelo contrário, torna-a mais intensa. "
De innerlijke vlam - haar versterken opdat geen enkele windvlaag haar kan doven
"Ieder van jullie draagt een vlam, een goddelijke inspiratie in zich en hoe zwak die vlam ook is, het ligt in jullie vermogen haar te voeden zodat ze een reusachtige vuurzee wordt. Begin je te voelen hoe die vlam in jou brandt, wees dan voorzichtig, stel haar niet bloot aan allerlei luchtstromen die haar zouden kunnen doven. Dat wil zeggen: ga niet om met wie dan ook, lees niet wat dan ook, ga niet naar om het even welke voorstelling kijken. Zoek de beste invloeden voor je hart, voor je verstand, voor je ziel en voor je geest, invloeden die je innerlijk sterker maken.
De dag waarop je voelt dat je echt sterk, onwankelbaar bent geworden, kun je het hoofd bieden aan alles. En dezelfde omstandigheden of ontmoetingen die jou voorheen zouden hebben geveld, zullen je sterker maken. Wanneer een vlam voldoende voedsel heeft gevonden om een vuurzee te worden, zal geen enkele stormwind haar kunnen doven. Integendeel, hij zal haar alleen nog aanwakkeren."
Flacăra interioară - să o întărim pentru ca nici un suflu să nu o poată stinge
"Fiecare dintre voi este locuit de o flacără, o aspirație divină și, oricât de slabă ar fi aceasta, depinde de voi să o întrețineți pentru ca ea să devină un jar imens. Când începeți să simțiți această flacără arzând în voi, fiți prudenți, să nu o expuneți tuturor curenților de aer ce ar putea să o stingă; adică, să nu frecventați pe oricine, să nu citiți orice, să nu vizionați orice fel de spectacol: alegeți cele mai bune influențe pentru inima voastră, pentru intelectul vostru, pentru sufletul și spiritul vostru, niște influențe ce vă întăresc interior.În ziua în care vă veți simți cu adevărat solizi, de nezdruncinat, veți putea să înfruntați totul, iar aceleași condiții, aceleași întâlniri ce altădată vă doborâseră, acum vă întăresc. Atunci când o flacără a găsit suficientă hrană pentru a se transforma într-un jar, nici o furtună nu o poate stinge; dimpotrivă, ea o ațâță."
"Всички органи с клетките, които ги съставляват, образуват оркестър – те пеят и свирят партитурите, които им е поверил Космичният Разум. Всяка част от тялото има своя определена дейност, благодарение на която сме здрави. Да, но само физическото здраве не е достатъчно. Затова всеки ден трябва да питаме нашите органи и да задаваме въпрос на краката си: "Къде ме водите?"... на ръцете си: "Какви дейности подготвяте?" ... на устата си: "Какви думи произнасяш?"... на очите си: "Къде гледате?"... на мозъка си: "Какви са мислите ти ?" ... и т.н.
Разумният и съзнателен ученик знае, че трябва да стане добър диригент. Той работи всеки ден – не само за хармоничното действие на органите на физическото си тяло, необходимо за поддържане на доброто здраве, но и се стреми да насочи дейността си към висша цел, за да не създава дисонанс в Космическия организъм."
Nessun commento:
Posta un commento