mercoledì 14 giugno 2017

Difficoltà - non drammatizzare in anticipo / Difficulties - do not magnify them in advance / les Difficultés - ne pas les dramatiser par avance / Schwierigkeiten - sie nicht im Voraus dramatisieren / las Dificultadas - no dramatizarlas de antemano

"Quando vi si presenta una difficoltà, o quando ricevete l'annuncio di un avvenimento spiacevole, osservate le vostre reazioni... Interiormente, è tutto un meccanismo che subito si mette in moto: cominciate a preoccuparvi, a immaginare il peggio, ed è così che, a causa vostra, quello che era solo un sassolino finisce per diventare un enorme masso che vi ostruisce il cammino. Ciò non è ragionevole...
In futuro siate vigili: nel momento in cui ricevete una notizia spiacevole o vi trovate di fronte a una cattiva sorpresa, anziché lasciarvi prendere immediatamente dalla collera, dallo scoraggiamento o dalla tristezza, fermatevi e dite: «Aspetterò, forse non è così grave, le cose possono sistemarsi...».
Così, anziché attribuire a quell'avvenimento proporzioni smisurate ed essere sopraffatti prima ancora che si verifichi, voi vi rafforzate. Perché mai essere sempre sicuri non solo del male, ma addirittura del peggio?"

"When you are faced with a problem or receive unpleasant news, observe your reactions. Right away, an entire internal mechanism is set in motion: you become anxious, you imagine the worst and, as a result, through no-one’s fault but your own, what began as a small pebble becomes an enormous rock that obstructs your path. It is senseless.
In future, be careful: the moment you receive unpleasant news, and are faced with a bad surprise, instead of giving way immediately to anger, despondency or grief, stop and say, ‘I’ll wait, it may not be so serious, things will work out…’. In doing so, instead of blowing this event out of all proportion and being crushed even before things happen, you reinforce yourself. Why do you always expect things to turn out badly, and for the worst?"

"Quand une difficulté se présente à vous ou quand on vous annonce un événement désagréable, observez vos réactions… Aussitôt, intérieurement, c’est tout un mécanisme qui se met en marche : vous commencez à vous inquiéter, à imaginer le pire, et c’est ainsi que, par votre faute, ce qui n’était qu’un petit caillou finit par devenir un énorme rocher qui obstrue votre chemin. Ce n’est pas raisonnable…
À l’avenir, soyez vigilant : à l’instant où on vous annonce une nouvelle désagréable, où vous vous trouvez devant une mauvaise surprise, au lieu de vous laisser tout de suite aller à la colère, au découragement ou au chagrin, arrêtez-vous et dites : « Je vais attendre, ce n’est peut-être pas si grave, les choses peuvent s’arranger… » Ainsi, au lieu de donner à cet événement des proportions démesurées et d’être écrasé avant même qu’il se produise, vous vous renforcez. Pourquoi être toujours sûr non seulement du mal, mais même du pire ?"


"Wenn ihr einer Schwierigkeit begegnet oder wenn man euch ein unangenehmes Ereignis mitteilt, beobachtet eure Reaktion… Sofort setzt sich innerlich ein Mechanismus in Bewegung: Ihr beunruhigt euch, stellt euch das Schlimmste vor, und so geschieht es durch eure eigene Schuld, dass das, was ein kleines Steinchen war, als ein enormer Felsblock in eurem Gehirn endet, der euren Weg versperrt. Das ist unvernünftig..
Seid in Zukunft vorsichtig: Im Augenblick, da man euch eine unangenehme Nachricht ankündigt oder ihr euch mit einer schlechten Überraschung konfrontiert seht, anstatt sofort Wut, Entmutigung oder Betrübtheit in euch aufsteigen zu lassen, haltet an und sagt: »Ich warte mal, vielleicht ist es gar nicht so schlimm, die Dinge können sich arrangieren lassen«. Also, anstatt dieses Ereignis maßlos zu übertreiben und sogar erschlagen zu sein, noch bevor es stattgefunden hat, werdet ihr stärker. Warum seid ihr euch nicht nur des Bösen immer so sicher, sondern meint auch, dass immer das Schlimmste eintreten wird?"

"Cuando se os presenta una dificultad, o cuando se os anuncia un acontecimiento desagradable, observad vuestras reacciones… Enseguida, interiormente, se pone en funcionamiento todo un mecanismo: comenzáis a inquietaros y a imaginaros lo peor, y es así que, por culpa vuestra, lo que no era más que una pequeña piedra, acaba finalmente convirtiéndose en una enorme roca que obstruye vuestro camino. Esto no es razonable…
En el futuro, sed vigilantes: en el momento en que os comuniquen una noticia desagradable, o que os encontréis ante una mala sorpresa, en lugar de dejaros inmediatamente llevar por la ira, el desánimo o la tristeza, deteneos y decid: «Voy a esperar, quizá no sea tan grave, las cosas pueden solucionarse.» Así, en vez de dar a este acontecimiento unas proporciones desmesuradas y sentirse agobiado incluso antes de que se produzca, os reforzáis. ¿Por qué estar siempre seguros no sólo de lo malo, sino incluso de lo peor?"

"Когда перед вами возникает трудность или когда вам предвещают наступление неприятного события, понаблюдайте за своими реакциями… Сразу же, внутренне, запускается целый механизм: вы начинаете беспокоиться, представлять худшее, и, таким образом, по вашей вине, то, что было вначале маленьким камешком, становится в итоге огромной глыбой, преградившей вашу дорогу. Это неразумно…
В будущем будьте бдительны: в момент, когда вам сообщают неприятную новость, или же вы сталкиваетесь с неприятной неожиданностью, вместо того, чтобы позволить себе немедленно впасть в негодование, уныние или печаль, остановитесь и скажите: «Я подожду, возможно, это не так серьёзно, вещи могут устроиться…». Таким образом, вместо того, чтобы придать этому событию несоразмерные пропорции и быть раздавленным ещё до его наступления, вы усиливаетесь. Зачем всегда верить не просто в плохое, но даже в наихудшее? "

"Observai as vossas reações quando se vos apresenta uma dificuldade ou quando vos anunciam um acontecimento desagradável... De imediato, desencadeia-se no vosso interior um mecanismo: começais a inquietar-vos, a imaginar o pior, e assim, por vossa culpa, o que não passava de uma pequena pedra acaba por tornar-se um enorme rochedo que obstrói o vosso caminho. Isso não é sensato…
De futuro, estai vigilantes: quando vos dão uma notícia desagradável ou tendes uma má surpresa, em vez de vos deixardes dominar imediatamente pela cólera, pelo desânimo ou pelo desgosto, parai e dizei para convosco: «Vou esperar. Talvez não seja assim tão grave; pode ser que as coisas se resolvam...» E, assim, em vez de dardes a esse acontecimento proporções desmedidas e de ficardes esmagados mesmo antes de ele ocorrer, reforçais-vos. Por que é que se há de ter sempre como certo, não só o mal, mas até o pior?"

Moeilijkheden - ze niet van tevoren dramatiseren
"Wanneer zich een probleem voordoet of wanneer men je een onaangename gebeurtenis aankondigt, observeer dan je reacties... Onmiddellijk komt vanbinnen een heel mechanisme op gang: je begint je zorgen te maken, je verbeeldt je het ergste en zo wordt door je eigen fout, een klein steentje uiteindelijk een enorme rotsblok die je weg blokkeert. Dat is niet erg verstandig...
Wees daarom waakzaam in de toekomst: op het moment dat men je een onaangenaam nieuws aankondigt, of dat je voor een onaangename verrassing komt te staan, in plaats van onmiddellijk te ontsteken in woede, wanhopig of verdrietig te worden, sta even stil en zeg: "Ik zal eerst afwachten, misschien is het niet zo erg, de zaken kunnen nog ten goede keren..." In plaats van aan dit voorval buitensporige proporties toe te kennen en al onderuit te gaan vóór het gebeurt, zul je jezelf op die manier versterken. Waarom altijd zeker zijn, niet alleen van het kwaad, maar zelfs van het ergste?"

Dificultățile - să nu le dramatizăm dinainte
"Când sunteți confruntați cu o dificultate sau vi se anunță un eveniment neplăcut, observați-vă reacțiile...De îndată, un întreg mecanism se pornește în interior: începeți să vă îngrijorați, să vă închipuiți răul, și astfel greșeala voastră ce era o pietricică se transformă într-o stâncă enormă ce vă poate bloca drumul. Nu este înțelept...
Pe viitor, fiți vigilenți: în clipa când primiți o știre proastă, sau vă confruntați cu o surpriză neplăcută, în loc să vă înfuriați imediat, să vă descurajați sau să vă necăjiți, opriți-vă și spuneți: „Eu voi aștepta, poate că nu este ceva grav, lucrurile se pot aranja...” Astfel, în loc să dați acestui eveniment niște proporții exagerate și să fiți zdrobiți chiar înainte de producerea sa, voi vă întăriți. De ce să fiți mereu siguri nu numai de rău, dar și de mai mult rău?"

"Παρατηρήστε τις αντιδράσεις σας όταν σας παρουσιάζεται μια δυσκολία ή σας αναγγέλλουν κάτι δυσάρεστο. Ενεργοποιείται αμέσως μέσα σας ένας μηχανισμός: Αρχίζετε να ανησυχείτε, φαντάζεστε τα χειρότερα και, κάπως έτσι και με δική σας υπαιτιότητα, αυτό που ήταν ένα απλό πετραδάκι γίνεται ένας πελώριος βράχος που σας κλείνει τον δρόμο. Δεν είναι λογικό.
Στο εξής, προσέξτε πολύ: Μόλις σας ανακοινώσουν κάτι δυσάρεστο ή βρεθείτε μπροστά σε μια δυσάρεστη έκπληξη, αντί να παραδοθείτε μονομιάς στην οργή, τη θλίψη και την απελπισία, σταματήστε και πείτε: «Ας περιμένω λίγο, ίσως να μην είναι και τόσο σοβαρό, ίσως εξομαλυνθούν τα πράγματα…». Έτσι αντί να δίνετε υπερβολικές διαστάσεις στο αναμενόμενο, αντί να το αφήνετε να σας συνθλίβει πριν καλά καλά συμβεί, ενδυναμώνεστε. Γιατί να είστε πάντα βέβαιοι όχι απλώς για το κακό αλλά για το χειρότερο;"

"Пространството не е нещо неорганизирано и неопределено, а се подчинява на структура, отговаряща на числото 4 – четирите посоки на света. И човекът, микрокосмосът е създаден по подобие на макрокосмоса, той също е свързан по някакъв начин, с числото 4 – когато разтворим ръце, вертикалната линия от главата до петите и хоризонталната линия на ръцете, която я пресича, също изразяват четирите посоки на пространството.
Вие ще запитате: "Тогава главата, север ли е или изток?" Няма значение. Когато някой загуби контрол над мислите си, казваме на френски, че е "загубил севера" (Il a perdu le nord) . Но можем да кажем също, че е загубил посоката, или е дезориентиран. И тъй като слънцето изгрява на изток, символично "изток" и "север" имат еднакво значение."
Daily Meditation: Wednesday, June 14, 2017

Nessun commento:

Posta un commento