venerdì 4 agosto 2017

Pregare - non consiste nell'avanzare richieste al Signore / Prayer - is not about addressing grievances to God / Prier ne consiste pas à adresser des réclamations au Seigneur / Gebet - besteht nicht nur in Forderungen an den Herrn / Rezar no consiste en dirigir reclamaciones al Señor

"Per molti credenti, pregare consiste nell'avanzare richieste al Signore. Anziché esigere, prendano coscienza che il Signore ha già dato loro tutti i mezzi materiali e spirituali perché possano provvedere ai propri bisogni così come a quelli degli altri, e che la preghiera deve servire solamente a elevarsi per riuscire a scoprire tali mezzi. Dio ha già “svolto il suo lavoro” – se così si può dire –, e da tutta l’eternità; non sta a Lui, adesso, procurare agli esseri umani ciò di cui mancano: cercare di ottenerlo, è compito di ciascuno. E poi, a cosa serve agli esseri umani pregare Dio affinché dia loro la salute o l’affetto degli altri, se continuano a condurre una vita che li rende malati o antipatici? E a cosa serve pregare per la pace se, interiormente, continuano a essere veri e propri campi di battaglia?...Certo, ogni preghiera è una manifestazione della fede, ma la fede deve essere compresa come quella forza che spinge l’uomo a oltrepassarsi, a superare se stesso. Si può dunque dire che esistono due tipi di fede: l'una ispirata dallo sforzo e dall’attività; l’altra ispirata dalla pigrizia, e questa fede, che sarebbe meglio chiamare ingenuità, è inutile e perfino nociva. "

"For many believers, prayer is a matter of expressing their grievances to God. However, they should instead realize that the Creator has given them all the means, both physical and spiritual, to look after their needs and even those of others, and prayer should simply serve to help them rise within themselves to discover those means. One might say that God already did his part for us long ago. It is not for him to give humans what they lack, but for humans to search for it. What is the point of people praying to ask him for health or the affection of others if they continue to live in a way that makes them ill or disagreeable? And what good is it to pray for peace if, wherever they go, they continue to carry a veritable battlefield within them? 
Prayer is, undoubtedly, an expression of faith, but faith must be understood as the force that incites human beings to surpass themselves, to transcend themselves. There are two kinds of faith: one is inspired by effort and activity, and the other is inspired by laziness, and this faith, which should rather be called naivety, is useless, and even harmful."

"Pour beaucoup de croyants, prier consiste à adresser des réclamations au Seigneur. Au lieu de réclamer, qu’ils prennent conscience que Le Seigneur leur a déjà donné tous les moyens matériels et spirituels pour pourvoir à leurs besoins, de même qu’à ceux des autres, et la prière doit seulement servir à s’élever pour arriver à découvrir ces moyens. Dieu a déjà « fait son travail » si l’on peut dire, et de toute éternité ; ce n’est pas à Lui maintenant de procurer aux humains ce qui leur manque, c’est à chacun de le chercher. Et puis, à quoi ça sert aux humains de prier Dieu pour qu’Il leur donne la santé ou l’affection des autres, s’ils continuent à mener une vie qui les rend malades ou antipathiques ? Et à quoi ça sert de prier pour la paix, s’ils continuent à être intérieurement de véritables champs de bataille ?… 
Bien sûr, toute prière est une manifestation de la foi, mais la foi doit être comprise comme cette force qui pousse l’homme à se dépasser, se surpasser. On peut donc dire qu’il existe deux sortes de foi : l’une inspirée par l’effort, l’activité ; l’autre inspirée par la paresse, et cette foi, que l’on devrait appeler plutôt crédulité est inutile et même nuisible."

"Für viele Gläubige besteht Beten darin, Forderungen an den Herrn zu stellen. Statt zu fordern, sollten sie sich bewusst werden, dass der Herr uns alle materiellen und spirituellen Mittel gegeben hat, um für unsere Bedürfnisse, und sogar die der anderen, zu sorgen, und das Gebet soll nur dazu dienen, uns zu erheben, um diese Mittel zu finden. Gott hat schon »Seine Arbeit gemacht«, wenn man so sagen kann, und das in alle Ewigkeit. Es liegt jetzt nicht an Ihm, uns zu verschaffen, was uns fehlt, es liegt an uns, es zu suchen. Was nützt es, zu Ihm zu beten, damit Er uns Gesundheit oder die Zuneigung der anderen schenkt, wenn wir fortfahren, ein Leben zu führen, das uns krank und unsympathisch macht? Und was nützt es, für den Frieden zu beten, wenn wir weiterhin wahre Schlachtfelder in uns herumtragen? 
Selbstverständlich, das Gebet ist eine Manifestation des Glaubens, aber der Glaube muss als jene Kraft verstanden werden, die den Menschen dazu treibt, über sich hinauszuwachsen, sich selbst zu übertreffen. Man kann also sagen, dass es zwei Arten von Glauben gibt: Die eine ist geprägt von Anstrengung und Aktivität, die andere von der Faulheit. Dieser Glaube, den man eher Leichtgläubigkeit nennen müsste, ist unnütz und sogar schädlich."

"Para muchos creyentes, rezar consiste en dirigir reclamaciones al Señor. En vez de reclamar, que tomen conciencia de que el Señor ya les ha dado todos los medios materiales y espirituales para satisfacer sus necesidades, e incluso las de otros, y la oración sólo debe servir para elevarse con el fin de hallar estos medios. Dios ya «ha realizado su trabajo» si se le puede llamar así, y para toda la eternidad; y no le corresponde a Él ahora procurar a los humanos lo que les falta, somos nosotros quienes debemos buscarlo. Y además ¿de qué les sirve a los humanos rezar a Dios para que les de salud o el afecto de los demás, si continúan llevando una vida que les enferma o les vuelve antipáticos? ¿Y de qué sirve rezar por la paz, si continúan siendo interiormente verdaderos campos de batalla?
Por supuesto, toda oración es una manifestación de fe, pero la fe debe ser comprendida como esa fuerza que empuja al hombre a superarse, a sobrepasarse. Podemos decir que existen dos tipos de fe: una inspirada en el esfuerzo, la actividad; y otra inspirada en la pereza, y esta fe, a la que más bien se debería llamar credulidad, es inútil e incluso nociva."

"Для многих верующих молиться означает адресовать просьбы Господу. Вместо того, чтобы просить, пусть они осознают, что Господь им уже дал все материальные и духовные средства для удовлетворения их нужд, так же как и нужд других, и молитва должна только помочь им возвыситься, чтобы суметь открыть эти средства. Бог уже «сделал свою работу», если можно так сказать, при сотворении мира; и теперь не Ему доставлять людям то, чего им не хватает, а каждый должен сам это искать. И потом, зачем людям просить Бога, чтобы Он дал им здоровье или любовь других, если они продолжают вести жизнь, которая делает их больными или антипатичными? И к чему молиться о мире, если внутренне они продолжают оставаться настоящим полем битвы?...
Конечно, всякая молитва — это проявление веры, но вера должна быть понята как такая сила, которая побуждает человека преодолеть, превзойти самого себя. Таким образом, можно сказать, что есть два вида веры: одна — вдохновлённая усилиями, активностью; и другая — поддерживаемая ленью; эта вера, которую следовало бы скорее назвать легковерием, бесполезна и даже вредна."

"Para muitos crentes, orar consiste em dirigir reclamações ao Senhor. Em vez de reclamarem, eles devem tomar consciência de que o Senhor já lhes deu todos os meios materiais e espirituais para proverem às suas necessidades e às dos outros, e a oração deve servir unicamente para eles se elevarem e descobrirem esses meios. Deus já “fez o seu trabalho”, se assim podemos dizer, e desde o começo; não lhe cabe a Ele proporcionar aos humanos aquilo que lhes falta, cabe a cada um procurá-lo. E, ademais, de que serve aos humanos pedirem a Deus que lhes dê a saúde ou o afeto dos outros, se continuarem a viver de uma maneira que os torna doentes ou antipáticos? E de que serve pedirem que haja paz, se continuarem a ser, interiormente, verdadeiros campos de batalha?...
Evidentemente, qualquer oração é uma manifestação de fé, mas a fé deve ser compreendida como a força que impele o homem a superar-se, a ir mais além. Podemos dizer, pois, que há duas espécies de fé: uma inspirada pelo esforço, pela atividade, e outra inspirada pela preguiça, à qual se deveria antes chamar credulidade e que é inútil e até nociva."

Bidden bestaat niet uit het indienen van eisen bij de Heer -
"Voor veel gelovigen houdt bidden in dat zij hun eisen tot de Heer kunnen richten. In plaats van te reclameren, zouden zij zich ervan bewust moeten worden dat de Heer ons alle materiële en spirituele middelen heeft geschonken om in onze behoeften te voorzien en zelfs in die van de anderen. Het gebed moet slechts dienen om ons te verheffen, zodat we erin slagen die middelen te ontdekken. God heeft, bij wijze van spreken, 'zijn werk volbracht’, en dit sinds mensenheugenis. Het is nu niet aan Hem om ons te geven wat ons ontbreekt, het is aan ieder van ons om het te zoeken. Trouwens, waartoe dient het dat we Hem bidden om ons gezondheid of de genegenheid van anderen te schenken, wanneer we doorgaan met een leven te leiden dat ons ziek en antipathiek maakt? En waartoe dient het om te bidden voor vrede, wanneer we doorgaan met innerlijk op een echt slagveld te lijken...?
Zeker, ieder gebed is een uiting van geloof, maar het geloof dient begrepen te worden als de kracht die de mens drijft om zichzelf te overtreffen en te overstijgen. Men kan dus stellen dat er twee soorten geloof bestaan: het ene wordt geïnspireerd door inspanningen en activiteit, het andere door luiheid. En dit laatste, dat je eerder lichtgelovigheid zou moeten noemen, is nutteloos en zelfs schadelijk."


A te ruga - nu înseamnă să ceri ceva Domnului
"Pentru mulți credincioși, a se ruga înseamnă a adresa niște cereri Domnului. În loc să ceară, să conștientizeze că Domnul le-a dat deja toate mijloacele materiale și spirituale pentru a face față nevoilor lor, la fel ca și ale altora, iar rugăciunea trebuie numai să le folosească să se înalțe pentru a descoperi aceste mijloace. Dumnezeu și-a „înfăptuit deja lucrarea”, dacă se poate spune astfel, din veșnicie; nu este problema Lui acum să le procure oamenilor ceea ce le lipsește, fiecare trebuie să o facă. Apoi, la ce folosește oamenilor să se roage Domnului, pentru ca El să le dea sănătatea sau afecțiunea altora, dacă ei continuă să ducă o viață ce îi face bolnavi sau antipatici? La ce le folosește să se roage pentru pace, dacă ei continuă să fie în sinea lor niște adevărate câmpuri de război?...
Desigur, orice rugăciune este o manifestare a credinței, dar credința trebuie înțeleasă ca acea forță ce îl îndeamnă pe om să se depășească, să se autodepășească. Așadar, se poate spune că există două feluri de credință: una, inspirată de efort, de activitate; și cealaltă, inspirată de lene, iar această credință, ce ar trebui numită mai degrabă credulitate, este inutilă și chiar dăunătoare."

"Για πολλούς πιστούς «προσεύχομαι» σημαίνει «ζητάω». Αντί όμως να ζητούν συνεχώς από τον Κύριο, καλά θα κάνουν να σκεφτούν ότι ήδη τους έχει δώσει όλα τα υλικά και πνευματικά μέσα που χρειάζονται για να ικανοποιούν τις ανάγκες τις δικές τους και των άλλων. Έργο λοιπόν της προσευχής είναι να τους βοηθήσει να εξυψωθούν προκειμένου να αναζητήσουν και να βρουν αυτά τα μέσα. Ο Θεός ήδη «επιτελεί το έργο του», αν μας επιτρέπεται αυτή η έκφραση, προ πάντων των αιώνων. Δεν είναι δικό του μέλημα να προμηθεύσει στους ανθρώπους ό,τι τους λείπει. Αυτό είναι έργο των ανθρώπων. Τί ωφελεί άλλωστε τον άνθρωπο να παρακαλεί τον Θεό να του δίνει την υγεία του ή την αγάπη των άλλων αν ο ίδιος ζει με τρόπο που τον αρρωσταίνει ή τον κάνει αντιπαθητικό; Και ποιος ο λόγος να προσεύχονται οι άνθρωποι για την ειρήνη, αν εξακολουθούν τα εντός τους να είναι πεδία μάχης;
Βέβαια, κάθε προσευχή αποτελεί εκδήλωση πίστης, αλλά η πίστη πρέπει να νοείται ως δύναμη ικανή να βοηθήσει τον άνθρωπο να ξεπεράσει τον εαυτό του, να γίνει κάτι παραπάνω από τον εαυτό του. Μπορούμε λοιπόν να πούμε ότι η πίστη είναι δύο ειδών: πίστη που εμπνέεται από την προσπάθεια και τη δράση, και πίστη που εμπνέεται από την οκνηρία. Αυτή η τελευταία μάλλον ευπιστία παρά πίστη θα έπρεπε να λέγεται, και είναι όχι απλώς ανώφελη αλλά και επιβλαβής."

"Внимавайте как започвате деня. Колко много хора се събуждат, като мърморят и се оплакват! Тогава нека не се учудват, че целият им ден преминава по този начин. А вечер, когато си легнат, не могат да заспят – обръщат се ту на една, ту на друга страна, палят и гасят лампата и накрая вземат успокоителни лекарства. Защо, преди да си легнат, не са се подготвили за сън? Краят на деня, както и началото е свещен миг, защото е начало на друг вид дейност – съня.
Ученикът знае как трябва да започне деня, ако иска той да е ползотворен и изпълнен с Божествена благодат, за да раздаде тази благодат на съществата около себе си. Той знае също как да се подготвя за сън, молейки се да отиде да се учи и да работи за другите в невидимия свят. За всяка дейност и начинание началото е най-важният момент."
Daily Meditation: Friday, August 4, 2017

Nessun commento:

Posta un commento