domenica 20 agosto 2017

Promesse che ci vengono fatte - sapere in anticipo che non sempre verranno mantenute / Promises, made to us - know ahead of time that they will not always be kept / les Promesses qu’on nous fait - savoir d’avance qu’elles ne seront pas toujours tenues / Versprechen - im Voraus wissen, dass sie nicht immer gehalten werden / las Promesas que nos hacen - saber de antemano que no siempre serán cumplidas

"Quanti subiscono un crollo perché si sentono traditi! Ripetono: «Ma com’è possibile? Lui mi aveva promesso… Lei mi aveva giurato…». D’accordo, qualcuno aveva fatto la promessa di non abbandonarli mai, di amarli sempre, di aiutarli e sostenerli, e loro ci avevano creduto. Ma non dovevano essere così creduloni! Come i bambini, gli uomini e le donne, per la maggior parte, fanno promesse che credono veramente di poter mantenere. Nel momento in cui promettono – quali che siano le promesse – il più delle volte sono sinceri, sono convinti che agiranno come hanno detto. Tuttavia non si conoscono, non sanno quanto sono deboli, instabili e incostanti, e allora, venuto il momento, si tirano indietro, si dimenticano. Ciò è normale, e occorre sapere in anticipo che può sempre andare a finire così. Se non volete rimanere mai delusi, sforzatevi di essere lucidi… Non chiedete mai agli esseri umani di prendere impegni se c'è il rischio che non li mantengano. Pur con la migliore volontà del mondo, essi non saranno in grado di rispondere alle vostre aspettative. "

"So many people are devastated because they feel they have been betrayed. They exclaim repeatedly, ‘But how is it possible? He promised me… She gave me her word…’ It is true, they were promised a great deal, that they would not be abandoned, that they would always be loved, helped and supported and they believed what they were told. But they should not have been so gullible! Most men and women, like children, make promises that they genuinely believe they can keep. When they give their word they are sincere and are convinced they will do what they say. But they do not know themselves, they do not know how weak, unstable and fickle they are and, when the time comes, they lose their nerve or forget. This is normal, and you must know in advance that this is always possible. If you never want to be disappointed, try to be sensible. Never ask human beings to do something that may be beyond their capacity because, even with the best intentions in the world, they may not be able to live up to your expectations."

"Combien de gens sont là, effondrés, parce qu’ils se sentent trahis ! Ils répètent : « Mais comment est-ce possible ? Il m’avait promis… elle m’avait juré… » C’est entendu, on leur avait fait la promesse de ne jamais les abandonner, de toujours les aimer, les aider, les soutenir, et ils y croyaient. Mais ils ne devaient pas être si crédules ! Comme les enfants, la majorité des hommes et des femmes font des promesses qu’ils croient vraiment pouvoir tenir. Au moment où ils promettent, quelles que soient ces promesses, le plus souvent ils sont sincères, ils sont persuadés qu’ils agiront comme ils l’ont dit. Mais ils ne se connaissent pas, ils ne savent pas combien ils sont faibles, instables, inconstants, et alors, le moment venu, ils flanchent, ils oublient. C’est normal, il faut savoir d’avance qu’il peut toujours en être ainsi.
Si vous voulez n’être jamais déçu, efforcez-vous d’être lucide… Ne demandez jamais aux humains de prendre des engagements qu’ils risquent de ne pas tenir. Même avec la meilleure volonté du monde, ils seront incapables de répondre à votre attente."

"Wie viele Leute gibt es, die zusammenbrechen, weil sie sich verraten fühlen. Sie wiederholen ständig: »Wie ist das möglich…? Er hatte mir doch versprochen… sie hatte mir geschworen…«. Einverstanden, man hat ihnen versprochen, sie nie zu verlassen, sie immer zu lieben, ihnen zu helfen, sie zu unterstützen und sie haben daran geglaubt. Aber sie hätten nicht so leichtgläubig sein sollen! Genau wie die Kinder geben die meisten Männer und Frauen Versprechen, von denen sie wirklich glauben, dass sie sie halten können. Im Moment, wo sie es versprechen, was es auch immer für Versprechen sind, sind sie aufrichtig und überzeugt, dass sie das tun werden, was sie sagen. Aber sie kennen sich nicht, sie wissen nicht, wie schwach, unbeständig und inkonstant sie sind, und wenn dann der Moment gekommen ist, versagen sie, sie vergessen. Das ist normal, man muss im Voraus wissen, dass es immer so sein kann. 
Wenn ihr niemals enttäuscht sein wollt, strengt euch an, klar zu denken… Verlangt niemals etwas von Menschen, das sie eventuell nicht halten können. Denn selbst mit dem besten Willen der Welt werden sie eure Erwartung nicht erfüllen können."

"¡Cuántas personas están ahí, hundidas porque se sienten traicionadas! Repiten: «¿Pero cómo es posible? Me había prometido… me había jurado…» De acuerdo, les hicieron la promesa de no abandonarles nunca, de amarles siempre, de ayudarles, de sostenerles, y se lo creyeron. ¡Pero no debieron ser tan crédulos! Como los niños, la mayoría de los hombres y mujeres hacen promesas que verdaderamente creen podrán cumplir. En el momento en que prometen, cualesquiera que sean esas promesas, la mayoría de las veces son sinceros, están convencidos que harán lo que han dicho. Pero no se conocen, no saben lo débiles, inestables e inconstantes que son, y entonces, cuando llega el momento flaquean y se olvidan. Es normal, hay que saber de antemano que siempre puede ser así.
Si no queréis ser nunca decepcionado, esforzaos por ser lúcido… No pidáis nunca a los humanos que asuman compromisos que corren el riesgo de no cumplir. Incluso con la mejor voluntad del mundo, serán incapaces de responder a vuestra expectativa."


"Сколько есть людей, павших духом, потому что они чувствуют себя преданными! Они повторяют: «Но как это возможно? Он мне обещал. она мне клялась.» Конечно, им обещали никогда их не оставлять, всегда их любить, помогать им, поддерживать их, и они этому верили. Но они не должны были быть столь легковерными! Подобно детям, большинство мужчин и женщин дают обещания, думая при этом, что они действительно смогут их сдержать. В момент, когда они обещают, каковы бы ни были эти обещания, чаще всего они бывают искренними, они убеждены, что они поступят так, как они сказали. Но они не знают себя, они не знают, насколько они слабы, неустойчивы, непостоянны, и вот, когда наступает момент, — они сдаются, они забывают. Это нормально, нужно знать заранее, что всегда может такое случиться.
Если вы хотите никогда не разочаровываться, старайтесь быть здравомыслящими. Никогда не просите людей принимать обязательства, которые они рискуют не сдержать. Даже с наилучшей волей в мире, они будут неспособны ответить на ваше ожидание."

"Muitas pessoas ficam destroçadas porque se sentem traídas! Elas repetem: «Como é possível?... Ele tinha-me prometido... Ela tinha-me jurado...». É verdade, tinham-lhes prometido que nunca as abandonariam, que as amariam, as ajudariam e as apoiariam para sempre, e elas acreditaram nisso, mas não deveriam ter sido tão crédulas! Tal como as crianças, a maioria dos homens e das mulheres fazem promessas que julgam, verdadeiramente, poder cumprir. Sejam quais forem essas promessas, no momento em que as fazem eles são sinceros, estão convencidos de que agirão de acordo com aquilo que dizem. Mas eles não se conhecem, não sabem que são fracos, limitados, e então, quando chega o momento, recuam, esquecem-se. É normal; há que saber antecipadamente que as coisas podem passar-se assim.
Se quereis nunca ficar desiludidos, esforçai-vos por ser lúcidos… Nunca deveis pedir aos humanos que assumam compromissos que correm o risco de não cumprir. Mesmo com a melhor vontade do mundo, eles serão incapazes de corresponder à vossa expectativa."

Beloftes die ons gedaan worden - van tevoren weten dat ze niet altijd gehouden zullen worden
"Hoeveel mensen zijn niet ingestort omdat ze zich bedrogen voelen! Ze herhalen: "Maar hoe is dat mogelijk? Hij had me beloofde ... zij had me gezworen ... ". Akkoord, men had hun beloofd hen nooit in de steek te laten, om altijd van hen te houden, hen te helpen, hen te steunen, en zij geloofden dat. Waren ze maar niet zo goedgelovig geweest! Zoals kinderen doen de meeste mannen en vrouwen beloftes waarvan ze geloven dat ze die echt zullen kunnen houden. Op het ogenblik dat ze iets beloven, onafhankelijk van wat ze beloven, zijn ze meestal oprecht, zijn ze ervan overtuigd dat ze zullen doen wat ze gezegd hebben. Maar ze kennen zichzelf niet, ze beseffen niet hoe zwak, onstandvastig, wispelturig ze zijn. Want daarna, als het erop aankomt, krabbelen ze terug of zijn ze het vergeten. Dat is normaal, je moet vooraf weten dat het altijd zo kan aflopen.
Als je nooit teleurgesteld wilt worden, probeer dan scherpzinnig te zijn… Vraag nooit aan mensen verbintenissen aan te gaan die ze niet kunnen nakomen. Want zelfs met de beste wil van de wereld, zullen ze niet in staat zijn om aan uw verwachtingen te voldoen."

Promisiunile ce ni se fac - să știm dinainte că ele nu vor fi mereu ținute
"Mulți oameni se prăbușesc fiindcă se simt trădați! Ei repetă: „Cum este posibil? El mi-a promis...ea mi-a jurat...” Desigur, li s-a promis că nu vor fi niciodată părăsiți, că vor fi mereu iubiți, susținuți, iar ei au crezut. Dar nu trebuiau să fie să fie așa de creduli! Asemenea copiilor, cei mai mulți bărbați și femei fac niște promisiuni pe care și le închipuie cu adevărat că le pot ține. În clipa în care ei promit, oricare ar fi aceste promisiuni, de cele mai multe ori ei sunt sinceri, ei sunt convinși că vor acționa conform celor spuse. Ei nu se cunosc însă, ei nu știu cât sunt de slabi, de instabili, de inconstanți, iar când vine momentul, ei cedează, ei uită. Esate normal, trebuia să știm dinainte că lucrurile pot sta așa. 
Dacă vreți să nu fiți niciodată decepționați, străduiți-vă să fiți lucizi...Să nu cereți niciodată oamenilor să-și ia niște angajamente ce riscă să nu și le poată ține. Chiar având cea mai puternică voință din lume, ei vor fi incapabili să răspundă așteptărilor voastre."

"Πόσοι και πόσοι άνθρωποι δεν καταρρέουν επειδή αισθάνονται προδομένοι. «Μα πώς είναι δυνατόν; Αφού μου είχε υποσχεθεί… μου είχε ορκιστεί…» Σύμφωνοι: Όντως τους είχαν ορκιστεί αιώνια αγάπη και συμπαράσταση και τους πίστεψαν. Δεν έπρεπε όμως να είναι τόσο εύπιστοι. Οι άνθρωποι, σαν τα παιδιά, δίνουν υποσχέσεις πιστεύοντας ότι θα τις τηρήσουν. Τη στιγμή που υπόσχονται, κατά κανόνα είναι ειλικρινείς, πεπεισμένοι ότι θα εκπληρώσουν όσα είπαν. Δεν έχουν όμως αυτογνωσία, δεν ξέρουν πόσο αδύναμοι, ασταθείς και αλλοπρόσαλλοι είναι, οπότε, όταν έρθει η ώρα της εκπλήρωσης, άλλα λόγια ν’ αγαπιόμαστε! Είναι φυσικό, έπρεπε εξαρχής να ξέρουν πως έτσι έχουν τα πράγματα.
Αν θέλετε να μην απογοητευτείτε ποτέ, καλλιεργήστε την ευθυκρισία σας. Μη ζητάτε ποτέ απ’ τους άλλους να αναλάβουν υποχρεώσεις που ενδέχεται να μην τηρήσουν. Όσο καλή θέληση κι αν έχουν, δεν θα μπορέσουν να ανταποκριθούν στις προσδοκίες σας."

"Земята, водата, въздухът и огънят са четирите елемента, управлявани от ангелите, служители на Бога. Затова нека да отправим молитвата си към Господа, за да ни изпрати тези ангели да ни помагат в нашата духовна работа. Ето молитвата:
"Всемогъщи Господи Боже, Творец на небето и земята, Господар на Вселената, изпрати ми Твоите служители – Ангелите на земята, на водата, на въздуха и на огъня, за да работя с тях за идването на Твоето Царство и Твоята Справедливост.
Нека Ангелът на земята да погълне мръсотиите на физическото ми тяло, за да съм в състояние да осъществявам Твоята воля и изразявам Твоето великолепие!
Нека Ангелът на водата да измие сърцето ми от всичките му нечистотии, за да стане вместилище на Твоята безкрайна Любов !
Нека Ангелът на въздуха да очисти ума ми, за да блести с Твоята Светлина и Твоята Премъдрост ! 
И най-после, изпрати ми Господи, Ангела на огъня, да освети моята душа и моя Дух, за да станат жилище на Твоята Истина!""
Daily Meditation: Sunday, August 20, 2017

Nessun commento:

Posta un commento