giovedì 26 ottobre 2017

Perfezionarsi - deve rimanere una regola di vita / Perfection - should remain a rule of life / se Perfectionner doit rester une règle de vie / Vervollkommnung - soll eine Lebensregel bleiben / Perfeccionarse debe mantenerse como una regla de vida

"Perfezionarsi è un’impresa difficile, e molti, vedendo la lentezza dei loro progressi, finiscono per rinunciare, mentre altri, talmente delusi di se stessi, si disperano. Ebbene, i primi sono dei deboli e dei pigri, e gli altri sono degli orgogliosi. Non c’è alcun motivo di lasciarsi prendere dalla disperazione quando ci si accorge di essere ancora lontani dal corrispondere alla magnifica immagine di sé che si sognava. Occorre essere umili e dire a se stessi: «D'accordo, questa volta non ci sono riuscito e forse non ci riuscirò nemmeno la prossima, ma non è una buona ragione per sospendere i miei sforzi».Non perdete mai il desiderio di progredire. Se cadete non è grave, purché ogni volta facciate lo sforzo di rialzarvi. In tutte le circostanze della vita, la cosa più importante è conservare la volontà e il gusto di avanzare, poiché occorre sempre perfezionarsi. L’idea di perfezionamento è inseparabile dall’esistenza umana. "

"To improve oneself is a difficult undertaking, and many abandon the work when they see what slow progress they are making, whereas others, disappointed with themselves, are in despair. Well, the first are weak and lazy, and the others are proud. There is no point in losing hope when you see that you are far from living up to the magnificent image that you dreamed of for yourself. You must be humble and say, ‘Alright, you are not successful this time, and maybe you will not succeed next time, but that is no reason to stop trying.’ 
You must never lose the desire to progress. It is not the end of the world if you fall down, but each time you must make the effort to get up again. In all circumstances of life, what is most important is to hold onto the will and desire to continue improving oneself. There are always improvements to be made. And the idea of perfection is an inseparable part of human existence."

"Se perfectionner est une entreprise difficile, et beaucoup, voyant la lenteur de leurs progrès, finissent par abandonner, tandis que d’autres, tellement déçus d’eux-mêmes, se désespèrent. Eh bien, les premiers sont des faibles et des paresseux, et les autres sont des orgueilleux. Il n’y a aucune raison de se laisser aller au désespoir quand on s’aperçoit qu’on est encore loin de correspondre à l’image magnifique de soi dont on avait rêvé. Il faut être humble et se dire : « C’est entendu, je n’ai pas encore réussi cette fois, et je ne réussirai peut-être pas non plus la prochaine, mais ce n’est pas une raison pour arrêter mes efforts. »
Ne perdez jamais le désir de progresser. Si vous tombez, ce n’est pas grave, à condition que vous fassiez chaque fois l’effort de vous relever. Dans toutes les circonstances de la vie, le plus important est de garder la volonté et le goût d’avancer. Car il y a toujours à se perfectionner. L’idée de perfectionnement est inséparable de l’existence humaine."


"Die eigene Vervollkommnung ist ein schwieriges Unterfangen. Viele, die sehen, dass sie nur sehr langsam Fortschritte machen, stellen ihre Bemühungen schließlich ein, während andere so enttäuscht über sich selbst sind, dass sie verzweifeln. Nun, die Ersteren sind schwach und faul und die anderen überheblich. Es gibt keinerlei Grund, sich der Verzweiflung hinzugeben, nur weil man feststellt, dass man noch weit von der großartigen Vorstellung entfernt ist, die man sich von sich selbst gemacht hat. Man muss demütig sein und sich sagen: »Nun gut, dieses Mal hatte ich noch keinen Erfolg, das nächste Mal klappt es vielleicht auch noch nicht. Aber das ist kein Grund, meine Bemühungen einzustellen.«
Ihr dürft euren Wunsch vorwärtszukommen nie verlieren. Wenn ihr hinfallt, ist das nicht schlimm, vorausgesetzt, ihr bemüht euch jedes Mal wieder aufzustehen. Das Wichtigste in allen Lebenslagen ist, den Willen und das Verlangen vorwärtszukommen zu bewahren, denn es gibt immer etwas zu verbessern. Der Gedanke der Vervollkommnung ist untrennbar mit der menschlichen Existenz verbunden."

"Perfeccionarse es una tarea difícil, y muchos, viendo la lentitud de sus progresos, terminan por abandonar, mientras que otros, tan decepcionados de sí mismos, se desesperan. Pues bien, los primeros son débiles y perezosos, y los otros son orgullosos. No hay ninguna razón para caer en la desesperación cuando reparamos que todavía estamos lejos de corresponder a la imagen magnífica de uno mismo en la que hemos soñado. Hay que ser humildes y decirse: «Muy bien, esta vez todavía no lo has conseguido, y quizá tampoco lo consiga la próxima vez, pero esta no es una razón para dejar de seguir esforzándote.»
No perdáis nunca el deseo de progresar. Si os caéis, no es grave, pero a condición de que cada vez hagáis el esfuerzo de volveros a levantar. En todas las circunstancias de la vida, lo más importante es conservar la voluntad y el placer de avanzar. Porque siempre hay en que perfeccionarse. La idea de perfeccionamiento es inseparable de la existencia humana."

"Совершенствоваться — это трудное дело, и многие, видя медленность своего прогресса, в итоге оставляют его, тогда как другие, разочаровавшись в себе, отчаиваются. Так вот, первые слабы и ленивы, а другие — гордецы. Нет никакой причины позволять себе отчаиваться, когда вы видите, что ещё очень далеки от того, чтобы соответствовать замечательному образу себя самого, о котором вы мечтали. Нужно быть смиренным и сказать себе: «Очевидно, мне ещё не удалось в этот раз, и я, возможно, не преуспею и в следующий раз, но это не причина, чтобы прекращать мои усилия».
Не теряйте никогда желания прогрессировать. Если вы падаете, это не страшно, при условии, что вы каждый раз делаете усилие, чтобы подняться. Во всех обстоятельствах жизни самое главное — это сохранять волю и вкус идти вперёд. Ибо всегда есть в чём совершенствоваться. Идея совершенствования неотделима от человеческого существования."

"Aperfeiçoar-se é um trabalho difícil, e muitos, ao verem a lentidão dos seus progressos, acabam por abandoná-lo, ao passo que outros desesperam, de tão desiludidos consigo próprios. Pois bem, os primeiros são gente fraca e preguiçosa e os outros são pessoas orgulhosas. Não há qualquer razão para alguém se deixar cair no desespero quando se apercebe de que ainda está longe de corresponder à imagem magnífica de si com que tinha sonhado. Há que ser humilde e dizer para consigo: «É certo que desta vez ainda não consegui, e talvez também ainda não consiga na próxima, mas isso não é razão para parar os meus esforços.»
Nunca se deve perder o desejo de progredir. Se cairdes, não será grave, desde que façais, de cada vez, o esforço para vos levantardes. Em todas as circunstâncias da vida, o mais importante é manter a vontade e o gosto de avançar, pois é preciso aperfeiçoar-se sempre. A ideia de aperfeiçoamento é inseparável da existência humana."

Zich vervolmaken moet een levensregel blijven 
"Zich vervolmaken is een moeilijke onderneming, en velen geven het uiteindelijk op als ze zien hoe traag het vooruitgaat, terwijl anderen zo ontgoocheld zijn over zichzelf dat ze wanhopig worden. Wel, de eersten zijn zwak of lui, en de anderen zijn hoogmoedig. Er is geen enkele reden om toe te geven aan de wanhoop wanneer we ons realiseren dat we nog ver verwijderd zijn van het prachtige zelfbeeld waarvan we gedroomd hadden. We moeten nederig blijven en zeggen: "Het is duidelijk, ik ben er niet in geslaagd deze keer, en de volgende keer lukt het wellicht ook niet, maar dat is geen reden om mijn inspanningen te staken".
Verlies nooit het verlangen om vooruitgang te boeken. Als je valt, is dat niet erg, op voorwaarde dat je elke keer weer opstaat. Het belangrijkste in alle omstandigheden van het leven is de wil en de goesting te behouden om verder te gaan. Want er blijft altijd iets om te verbeteren. De idee van vervolmaking is onlosmakelijk verbonden met het menselijk bestaan."

A ne perfecționa - trebuie să rămână o regulă de viață
"Propria perfecționare este activitate dificilă, iar mulți, văzând încetineala progreselor lor, renunță, în timp ce alții, atât de decepționați de ei înșiși, cad pradă deznădejdii. Ei bine, primii sunt niște slabi și niște leneși, iar ceilalți, niște orgolioși. Nu există nici un motiv să disperi când vezi că te afli încă departe de a corespunde imaginii minunate desspre tine însuți pe care ai visat-o. Trebuie să fii umil și să-ți spui: „Desigur, eu nu am reușit de această dată, poate că nici data viitoare, dar acesta nu este un motiv să nu mă mai străduiesc.”
Să nu vă pierdeți niciodată dorința de a progresa. Nu este grav dacă veți cădea, dar de fiecare dată trebuie să vă străduiți să vă ridicați. În toate împrejurările vieții, cel mai important este să vă păstrați voința și gustul de a avansa. Fiindcă există mereu loc să vă perfecționați. Ideea de perfecționare este inseparabilă de existența umană. "

"Η αυτοβελτίωση που στοχεύει στην τελειοποίησή μας είναι δύσκολο εγχείρημα, γι’ αυτό και πολλοί, βλέποντας πόσο αργή είναι η διαδικασία, εγκαταλείπουν, ενώ άλλοι, απογοητεύονται τόσο πολύ από τον εαυτό τους που απελπίζονται. Οι μεν είναι αδύναμοι και οκνηροί, οι δε αλαζόνες. Δεν υπάρχει λόγος να εγκαταλείψεις την προσπάθεια και να απελπιστείς επειδή βλέπεις ότι απέχεις πολύ ακόμα από την ιδανική εικόνα που ονειρεύτηκες για τον εαυτό σου. Πρέπει να είμαστε ταπεινοί και να λέμε: «σύμφωνοι, δεν τα κατάφερα αυτή τη φορά, και ίσως να μην τα καταφέρω ούτε την επόμενη, δεν είναι λόγος όμως αυτός για να σταματήσω την προσπάθεια».
Μην παραιτηθείτε ποτέ από την επιθυμία να προοδεύετε. Αν πέφτετε, δεν χάλασε ο κόσμος, αρκεί να προσπαθείτε να ξανασηκωθείτε. Το σημαντικό σε κάθε περίσταση είναι να θέλετε και να σας αρέσει πάντα να προχωράτε. Γιατί πάντα υπάρχει περιθώριο βελτίωσης. Η ιδέα της τελειοποίησης είναι άρρηκτα συνδεδεμένη με τη ζωή του ανθρώπου."

"Каква разлика има между хората! А когато Господ ги е сътворил, Той все пак ги е дарил с една и съща структура, следователно те притежават едни и същи енергии. Но слизайки в материята, те са поели различни пътища, натрупали са различни опитности, които са пробудили у тях най-различни, дори и противоположни, наклонности и вкусове. И тъй като всеки е убеден, че само неговата истина е истина, разбирателството между хората е вече почти невъзможно.
За да постигнат някакво съгласие, за да се разбират и да ценят едни и същи стойности, хората са длъжни отново да поемат вътрешния възходящ път, който ще ги издигне до върха. Само така те ще разрешат всички политически, икономически, социални и религиозни проблеми. Защото за действителното им разрешаване е необходима вътрешна работа, при която хората стават способни да видят проблемите отвисоко, а не от равнището, на което те възникват."
Daily Meditation: Thursday, October 26, 2017

Nessun commento:

Posta un commento