mercoledì 25 ottobre 2017

Sforzi - nessun progresso tecnico deve dispensarci dal compierli / Efforts - technical progress should not exempt us from making efforts / les Efforts - aucun progrès technique ne doit nous en dispenser / Anstrengungen - kein technischer Fortschritt kann uns davon entbinden / los Esfuerzos - ningún progreso técnico debe proporcionárnoslos

"Con la scusa che esistono innumerevoli macchine, apparecchi o prodotti per evitare di compiere sforzi e per fare tutto al loro posto, i nostri contemporanei sprofondano sempre più nella pigrizia fisica e mentale. Quanti movimenti, quanti esercizi di resistenza o di volontà non vengono più eseguiti dalle persone da quando ci sono automobili, ascensori, lavatrici, calcolatrici, computer… e medicinali!
Certo, apprezzo tutti questi progressi, poiché anch’io beneficio dei vantaggi che procurano. La questione è che se gli esseri umani non sono vigili, si abitueranno a non fare più sforzi, e aspetteranno sempre la scoperta di un nuovo apparecchio o di un nuovo prodotto che fornirà loro ancora altre comodità, fino alla completa paralisi della loro volontà.
Ora, per il proprio corretto sviluppo, ciascuno deve fare degli sforzi ogni giorno e dunque non interrompere mai certe attività fisiche, ma soprattutto mentali, psichiche. In qualunque campo, non ci si deve mai lasciar andare alla comodità. "

"Because there are so many machines, instruments and products that do everything for us and make our lives effortless, human beings are sinking deeper and deeper into laziness, both physical and mental. How much activity, how many exercises of endurance or will-power have they given up since the invention of cars, elevators, washing machines, calculators, computers – and medicines!
Of course, I approve of all this progress, because I too benefit from all the advantages that come with it. The thing is that if human beings are not careful, they will become accustomed to not making any effort and will always wait for some new machine or product to be invented to make things even easier for them... until their will becomes totally paralyzed. If human beings are to develop correctly, they must make an effort every day; they must not stop doing some physical activity, and especially should continue their mental and psychic activities. No matter what area of our life, we must never give in to finding the easy way out. "


"Sous prétexte qu’il existe une quantité de machines, d’appareils ou de produits pour leur éviter les efforts et tout faire à leur place, nos contemporains s’enfoncent de plus en plus dans la paresse physique et mentale. Combien de mouvements, d’exercices d’endurance ou de volonté les gens ne font plus depuis qu’il y a des voitures, des ascenseurs, des machines à laver ou à calculer, des ordinateurs… et des médicaments !…
J’apprécie, bien sûr, tous ces progrès, car je bénéficie moi aussi des avantages qu’ils procurent. La question, c’est que si les humains ne sont pas vigilants, ils s’habitueront à ne plus faire d’efforts, ils attendront toujours la découverte d’un nouvel appareil, d’un nouveau produit qui leur apportera encore d’autres facilités… jusqu’à la paralysie complète de leur volonté. Or, pour son bon développement, chacun doit chaque jour faire des efforts et donc ne jamais cesser certaines activités physiques, mais surtout mentales, psychiques. Dans quelque domaine que ce soit, on ne doit jamais se laisser aller à la facilité."

"Unter dem Vorwand, dass es viele Maschinen, Apparate oder Produkte gibt, die ihnen Anstrengungen ersparen und alles an ihrer Stelle tun, versinken unsere Zeitgenossen immer mehr in der physischen und geistigen Faulheit. Wie viele Bewegungen und Übungen der Ausdauer oder des Willens macht man nicht mehr, seit es Autos, Fahrstühle, Wasch- und Rechenmaschinen oder Computer gibt... und Medikamente!...
Ich erkenne natürlich all diese Fortschritte an, da auch ich Nutzen aus den Vorteilen, die sie bieten, ziehe. Es stellt sich die Frage, ob die Menschen, wenn sie nicht wachsam sind, sich daran gewöhnen, sich nicht mehr anzustrengen, fortwährend auf die Entdeckung eines neuen Apparates zu warten, eines neuen Produktes, das ihnen noch andere Erleichterungen bringt... bis zur kompletten Lähmung ihres Willens. Denn für seine gute Weiterentwicklung muss sich jeder täglich anstrengen, und somit niemals bestimmte körperliche, aber vor allem mentale, psychische Aktivitäten einstellen. In welchem Bereich es auch sei, man darf sich nie der Bequemlichkeit hingeben."

"Nuestros contemporáneos, con el pretexto de que existen un gran número de máquinas, aparatos o de productos que les evitan hacer esfuerzos y lo hacen todo en su lugar, se entregan cada vez más a la pereza física y mental. ¡Cuántos movimientos, ejercicios de resistencia o de voluntad han dejado de hacer la gente desde que existen los coches, los ascensores, las lavadoras, las calculadoras, los ordenadores… y los medicamentos!...
Yo valoro, por supuesto, todos estos progresos, porque también me beneficio de las ventajas que ofrecen. La cuestión es que si los humanos no son vigilantes, se acostumbrarán a no hacer ya más esfuerzos, siempre estarán a la espera del descubrimiento de un nuevo aparato, de un nuevo producto que les aporta aún más facilidades… hasta la parálisis total de su voluntad. Sin embargo, para su buen desarrollo, cada uno debe hacer todos los días esfuerzos y por tanto no dejar nunca de hacer ciertas actividades físicas, pero sobre todo mentales y psíquicas. En cualquier terreno, nunca debemos dejarnos llevar por lo fácil."

"Под предлогом существования большого количества машин, аппаратов или продуктов, которые позволяют нашим современникам избежать усилий и делают всё вместо них, люди всё больше и больше погружаются в физическую и ментальную лень. Сколько движений, сколь - ко упражнений выносливости и воли люди больше не совершают с тех пор, как появились машины, лифты, посудомоечные или вычислительные машины, компьютеры. и лекарства!...
Я ценю, конечно, все эти достижения, ибо я тоже использую преимущества, которые они доставляют. Вопрос в том, что если люди не бдительны, они привыкнут больше не делать усилий, они будут всегда ждать появления нового аппарата, нового продукта, который принесет им ещё другие облегчения. до полного паралича их воли. Однако, для своего успешного развития, человек должен делать усилия каждый день и никогда не прекращать различные виды деятельности физической, но особенно — ментальной и психической. В любой области мы никогда не должны позволять себе выбирать самое легкое."

"Os nossos contemporâneos enterram-se cada vez mais na preguiça, física e mental, com o pretexto de que existe uma quantidade de máquinas, aparelhos e produtos para lhes evitarem esforços e fazerem tudo em vez deles. Há tantos movimentos, exercícios de resistência ou de vontade que as pessoas deixaram de fazer desde que há automóveis, elevadores, máquinas de lavar ou de calcular, computadores... e medicamentos!... 
Eu aprecio, naturalmente, todos esses progressos, pois também beneficio das vantagens que eles proporcionam. A questão está em que, se os humanos não estiverem vigilantes, se eles se habituarem a já não fazer esforços, estarão sempre à espera de que seja descoberto um novo aparelho, um novo produto, que lhes trará ainda mais facilidades… até a sua vontade ficar completamente paralisada. Ora, para se desenvolver adequadamente, cada um deve fazer esforços e, portanto, nunca parar certas atividades físicas nem, sobretudo, certas atividades mentais e psíquicas. Seja em que domínio for, não é possível alguém desenvolver-se harmoniosamente deixando-se levar pela facilidade."

Inspanningen - geen enkele technische vooruitgang mag ons ervan doen afzien
"Onder het mom dat er genoeg machines, apparaten of producten bestaan om hun moeite te besparen en alles in hun plaats te doen, zinken onze tijdgenoten steeds verder weg in fysieke en mentale luiheid. Hoeveel bewegingen of oefeningen voor het uithoudingsvermogen of voor de wilskracht doen de mensen nog sinds er auto's, liften, wasmachines, rekenmachines, computers … en geneesmiddelen bestaan?
Ik waardeer natuurlijk al deze vooruitgang, want ook ik kan genieten van de voordelen die ze verschaffen. De vraag is of de mensen, als ze niet waakzaam zijn, eraan zullen wennen om helemaal geen inspanningen meer te doen, en alleen nog te wachten op de ontdekking van weer een nieuw apparaat of een nieuw product dat hun nog meer gemak zal brengen ... tot hun eigen wil volledig verlamd zal zijn. Want voor een goede ontwikkeling moeten we allemaal elke dag inspanningen doen en dus nooit stoppen met bepaalde fysieke, en vooral mentale, psychische activiteiten. Op welk gebied dan ook, men mag zich nooit overgeven aan gemakzucht."

Strădaniile - nici un progres tehnic nu trebuie să ni le îndepărteze
"Contemporanii noștri se cufundă tot mai mult în lenea fizică și mentală sub pretext că există o mulțime de mașini, de aparate sau produse ce le elimină eforturile și fac totul în locul lor. Multe mișcări, exerciții de rezistență sau de voință au fost eliminate de oameni de când există niște mașini, niște ascensoare, niște mașini de spălat sau de calculat, niște ordinatoare...și niște medicamente!...
Desigur, eu apreciez aceste progrese, pentru că beneficiez și eu de avantajele ce le aduc. Problema este că, dacă oamenii nu sunt vigilenți, ei se vor obișnui să nu mai depună eforturi, ei vor aștepta mereu descoperirea unui nou aparat, a unui nou produs ce le va aduce și mai multe înlesniri...până la paralizarea completă a voinței lor. Or, pentru buna sa dezvoltare, fiecare trebuie să depună zilnic niște eforturi, să nu oprească anumite activități fizice, dar mai ales mentale, psihice. În orice domeniu, nu trebuie să cădem în capcana unor facilități."

"Με το πρόσχημα ότι υπάρχουν κάθε είδους μηχανήματα, συσκευές και προϊόντα που μας απαλλάσσουν από την προσπάθεια και κάνουν τα πάντα χωρίς εμάς, οι σύγχρονοί μας, βυθίζονται ολοένα και περισσότερο στην οκνηρία, σωματική και πνευματική. Είναι άπειρες οι κινήσεις, οι ασκήσεις αντοχής και θέλησης που οι άνθρωποι έπαψαν να κάνουν επειδή υπάρχουν αυτοκίνητα, ανελκυστήρες, πλυντήρια, αριθμομηχανές, ηλεκτρονικοί υπολογιστές και φάρμακα. Εκτιμώ βέβαια όλη αυτή την πρόοδο, γιατί κι εγώ επωφελούμαι από την άνεση που προσφέρουν. Το θέμα είναι ότι, αν οι άνθρωποι δεν επαγρυπνούν, θα συνηθίσουν να απέχουν από κάθε προσπάθεια, θα περιμένουν διαρκώς την ανακάλυψη κάποιας νέας συσκευής, κάποιου προϊόντος που θα τους προσφέρει κι άλλες ευκολίες… μέχρι να παραλύσει εντελώς η θέλησή τους. Για την ομαλή εξέλιξη του ανθρώπου όμως, απαιτείται καθημερινή προσπάθεια, άρα δεν πρέπει ποτέ να σταματάει κάποιες δραστηριότητες σωματικές, κυρίως όμως πνευματικές και ψυχικές. Για όποιον τομέα κι αν πρόκειται, δεν πρέπει ποτέ να παραδινόμαστε στην ευκολία."

"За да ни се разкрие истината, познаването само на физическия свят не е достатъчно. Физическият свят, тоест това, което виждаме, чуваме, докосваме, измерваме и претегляме е само едно проявление и следствие на далечния свят на истината. Ние мислим, че знаем истината, докато само възприемаме нейната дреха, една обвивка.
Истината е съвършен свят, който се проявява на три нива – духовно, психическо и физическо – чрез добродетелите на духовно ниво, чрез мислите и чувствата на психическо ниво и чрез формите, цветовете, звуците и пр..., на физическо ниво."
Daily Meditation: Wednesday, October 25, 2017

Nessun commento:

Posta un commento