martedì 3 ottobre 2017

Prove - come considerare le proprie e quelle degli altri / Hardships - how to consider your own and those of others / les Épreuves - comment considérer les siennes et celles des autres / Prüfungen - wie die eigenen und die der anderen betrachten / las Pruebas - cómo considerar las propias y las de los demás

"Dato che hanno sentito parlare delle leggi del karma, certe persone diventano indifferenti alla sofferenza degli altri. Se vedono soffrire un essere buono e onesto, dicono a se stesse che in un’incarnazione precedente di sicuro egli deve aver commesso degli errori che adesso deve riparare, e non faranno niente per aiutarlo. Ma forse si sbagliano… Queste persone trovano sempre una giustificazione alla sofferenza degli altri, ma quando sono loro stesse ad attraversare delle prove, pensano di non meritare una simile ingiustizia!

Allora, qual è l’atteggiamento giusto? Esattamente il contrario: quando siete voi a soffrire, ditevi che quella sofferenza è sicuramente meritata; ma quando soffrono gli altri, dovete pensare che forse non sono colpevoli e cercare di capirli e di aiutarli. Questo modo di vedere vi aiuterà molto nella vostra evoluzione. "

"Having heard of the laws of karma, some people become indifferent in the face of other people’s suffering. If they see a good and honest person suffer they say to themselves that their suffering must be due to a past incarnation where they made mistakes that they now have to repair, and so they do nothing to help them. But perhaps they are wrong... When such people see others suffer, they always think it is justified, but when they themselves suffer, they feel that they do not deserve such injustice.
So what is the right attitude to have? Exactly the opposite: when you are suffering, tell yourself this suffering is most probably justified; but when others are suffering, tell yourself they are not guilty and try to understand and help them. This way of doing things will help your evolution greatly."

"Parce qu’elles ont entendu parler des lois du karma, certaines personnes deviennent indifférentes à la souffrance des autres. Si elles voient souffrir un être bon et honnête, elles se disent que dans une incarnation antérieure, il a certainement commis des erreurs qu’il doit maintenant réparer, et elles ne feront rien pour l’aider. Mais peut-être se trompent-elles… Ces personnes découvrent toujours une justification à la souffrance des autres, mais lorsqu’elles ont elles-mêmes à traverser des épreuves, elles trouvent qu’elles ne méritaient pas une pareille injustice !
Alors, quelle est la bonne attitude ? Exactement le contraire : quand vous souffrez, dites-vous que cette souffrance est certainement méritée ; mais quand les autres souffrent, pensez qu’ils ne sont peut-être pas coupables et tâchez de les comprendre et de les aider. Cette façon de voir vous aidera beaucoup dans votre évolution."


"Weil sie von den karmischen Gesetzen gehört haben, werden manche Personen gleichgültig gegenüber dem Leiden der andern. Wenn sie ein Wesen, das gut und ehrlich ist, leiden sehen, sagen sie sich, dass dieses Wesen in einer vergangenen Inkarnation sicher Fehler begangen hat, die es jetzt wiedergutmachen muss, und werden nichts unternehmen, um ihm zu helfen. Aber vielleicht irren sie sich... Diese Personen finden immer eine Rechtfertigung für das Leiden der andern, aber wenn sie selbst Prüfungen durchmachen müssen, finden sie, dass sie so eine Ungerechtigkeit nicht verdient hätten.
Was ist also die gute Einstellung? Genau das Gegenteil: Wenn ihr leidet, so sagt euch, dass ihr dieses Leiden bestimmt verdient; aber wenn die andern leiden, denkt, dass sie vielleicht unschuldig sind und trachtet danach, sie zu verstehen und ihnen zu helfen. Diese Sichtweise wird euch in eurer Entwicklung viel helfen."

"Algunas personas, porque han oído hablar de la ley del karma, muestran indiferencia ante el sufrimiento de los demás. Si ven sufrir a un ser bueno y honesto, se dicen que en una encarnación anterior, cometió ciertamente errores que debe reparar ahora, y no hacen nada para ayudarle. Pero quizá se equivocan… Esas personas encuentran siempre una justificación para el sufrimiento de los demás, pero cuando ellas mismas deben pasar por pruebas, ¡consideran que no merecían semejante injusticia!
Entonces, ¿cuál es la actitud correcta? Exactamente la contraria: cuando sufráis, decíos que ese sufrimiento es merecido; pero cuando sufran los demás, pensad que no son culpables e intentad comprenderles y ayudarles. Esta forma de ver las cosas os ayudará mucho en vuestra evolución."

"Поскольку некоторые люди слышали разговоры о законах кармы, они становятся безразличными к страданию других. Если они видят страдающего человека, доброго и честного, они говорят себе, что в предыдущей инкарнации он наверняка совершил ошибки, которые должен теперь исправить, и они не делают ничего, чтобы ему помочь. Но, быть может, они ошибаются. Эти люди всегда находят оправдание страданиям других, но когда им самим приходится пройти через испытания, они находят, что они не заслужили подобной несправедливости!
Итак, каково же правильное отношение? В точности наоборот: когда вы страдаете, скажите себе, что это страдание, несомненно, заслуженное; но когда страдают другие, думайте, что они, возможно, невиновны и старайтесь их понять и помочь им. Такая точка зрения очень поможет вам в вашей эволюции."

"Certas pessoas, por terem ouvido falar das leis do carma, tornam-se indiferentes aos sofrimentos dos outros. Se veem sofrer um ser bom e honesto, dizem para si próprias que, numa encarnação anterior, ele cometeu certamente erros que agora tem de reparar, e não farão nada para o ajudar. Mas talvez se enganem… Essas pessoas descobrem sempre uma justificação para o sofrimento dos outros, mas, quando elas próprias têm de passar por provações, acham que não merecem uma tal injustiça!
Então, qual é a atitude correta? Exatamente o contrário: quando sofreis, pensai que esse sofrimento é certamente merecido; mas, quando os outros sofrem, pensai que eles talvez não sejam culpados e procurai compreendê-los e ajudá-los. Esta maneira de ver ajudar-vos-á muito na vossa evolução."

Beproevingen - hoe die van jou en die van de anderen te beschouwen
"Omdat ze over de wetten van het karma gehoord hebben, worden sommige mensen onverschillig tegenover het leed van de anderen. Als ze een goed en eerlijk mens zien lijden, zeggen ze dat hij in een vorige incarnatie zeker fouten heeft begaan die hij nu moet goed maken, en ze zullen niets doen om hem te helpen. Maar misschien zijn ze verkeerd ... Ze vinden altijd een rechtvaardiging voor het lijden van anderen, maar als ze zelf beproevingen moeten doorstaan, vinden ze dat ze een dergelijk onrecht niet verdiend hebben!
Wat is dan de juiste houding? Precies het tegenovergestelde: als je ergens onder lijdt, bedenk dan dat je dit lijden beslist verdiend hebt; maar wanneer anderen lijden, bedenk dan dat ze het misschien niet verdiend hebben en probeer hen te begrijpen en te helpen. Deze zienswijze zal je terdege helpen bij je evolutie."

Încercările - cum să le considerăm pe ale noastre și ale altora
"Unele persoane devin indiferente la suferințele altora pentru că au auzit vorbindu-se despre legile karmei. Dacă ele observă o ființă bună și cinstită suferind, își spun că într-o încarnare anterioară, ea a comis cu siguranță niște greșeli ce trebuie acum să le îndrepte, și ele nu fac nimic să o ajute. Poate că ele se înșeală...Aceste persoane găsesc mereu o justificare la suferința altora, dar când ele însele au de străbătut niște încercări, ele consideră că nu meritau o asemenea nedreptate!
Atunci, care este atitudinea corectă? Exact contrariul: când suferiți, spuneți-vă că această suferință este meritată; iar când alții suferă, gândiți-vă că poate ei nu sunt vinovați și încercați să îi înțelegeți și să îi ajutați. Această modalitate de a vedea vă va ajuta mult în evoluția voastră."

"Υπάρχουν άνθρωποι οι οποίοι έχοντας ακούσει τα σχετικά με τους νόμους του κάρμα, αδιαφορούν για τον πόνο των άλλων. Όταν βλέπουν να υποφέρει ένας καλός και τίμιος άνθρωπος, σκέφτονται ότι σίγουρα έσφαλε σε κάποια προηγούμενη ενσάρκωση και πρέπει τώρα να επανορθώσει, οπότε δεν κάνουν τίποτα για να τον βοηθήσουν. Ίσως όμως κάνουν λάθος… Αυτοί οι άνθρωποι βρίσκουν πάντα μια δικαιολογία για τον πόνο των άλλων, όταν όμως περνούν οι ίδιοι δοκιμασίες, πιστεύουν ότι δεν άξιζαν μια τέτοια αδικία. 
Ποιά είναι λοιπόν η σωστή στάση; Ακριβώς η αντίθετη: Όταν υποφέρετε, σκεφτείτε ότι είναι δίκαιο, όταν όμως υποφέρουν οι άλλοι σκεφτείτε ότι ίσως και να μην είναι ένοχοι, άρα να προσπαθείτε να τους καταλάβετε και να τους βοηθήσετε. Μια τέτοια αντίληψη των πραγμάτων θα σας βοηθήσει πολύ στην εξέλιξή σας."

"Всичко, което ни се случва има смисъл дотолкова, доколкото можем да извлечем някаква поука. Тогава дори и неуспехите и позорът се превръщат в скъпоценни камъни – докато успехът и славата в края на краищата стават врагове на тези, които не умеят да ги използват за доброто.
Творецът е вложил в нас всичко необходимо, за да превъзмогнем всяка ситуация в живота. Той ни е снабдил с особен вид лаборатория, в която можем да проникваме и да работим. Течностите, праховидните вещества, газообразните тела, както и тяхната употреба, са в нашата вътрешна лаборатория. Дори онеправданите, прокълнатите и престъпниците притежават всички необходими елементи, за да се пречистят. Те са натрупали толкова много трудно преодолими прегради, които им пречат да влязат във вътрешната си лаборатория, но един ден ще имат достъп до нея."

Nessun commento:

Posta un commento