martedì 28 novembre 2017

Pensieri e sentimenti - sono come talismani che attirano o respingono gli influssi / Thoughts and feelings - are like talismans that can attract or ward off influences / Pensées et sentiments sont comme des talismans qui attirent ou repoussent les influences / Gedanken und Gefühle - sind wie Talismane, die Einflüsse anziehen oder abweisen / Pensamientos y sentimientos son como talismanes que atraen o repelen las influencias

"Camminando per strada può accadere che, senza saperlo, passiate per alcuni luoghi in cui vengono commesse azioni disoneste o addirittura criminali. Se in quel momento state agitando in voi pensieri e sentimenti negativi, entrate in relazione con le vibrazioni prodotte da quelle azioni malvagie e ne captate gli influssi. Potete allora essere spinti voi pure ad agire male, senza sapere che ciò avviene a causa delle emanazioni fluidiche che avete ricevuto passando. Sorvegliate dunque la qualità dei vostri stati interiori: è l'unico metodo efficace che vi permetterà di proteggervi dalle influenze malsane. Non contate su amuleti, talismani e ogni genere di ammennicoli che vi vengono proposti da ciarlatani. Siete voi stessi a dover lavorare sui vostri pensieri e i vostri sentimenti in modo da attirare intorno a voi solo effluvi di purezza e di luce. Ecco i veri amuleti che vi proteggeranno. "

"You may, as you are walking down the street, without knowing it, pass through a place where a dishonest deed or even a crime is being committed. If, at that particular moment, you happen to find yourself in a negative inner state or with negative thoughts, you resonate with the vibrations produced by such deeds and fall under their influence. You may then be pushed into doing wrong yourself, without actually realizing it is because of the fluidic emanations you received as you walked by. 
This is why it is so important for you to watch the quality of your inner states, because it is the only effective way to protect yourself from dark influences. Do not rely on amulets, talismans or any other kind of trinket offered to you by charlatans. It is down to you; you have to work on your thoughts and feelings so that you may attract only fragrances of purity and light. These are the true amulets that will protect you."

"Vous marchez dans la rue : il peut arriver que, sans le savoir, vous passiez par des endroits où il se commet des actes malhonnêtes ou même criminels. Si à ce moment-là vous êtes en train d’agiter en vous des pensées et des sentiments négatifs, vous entrez en relation avec les vibrations que ces actes mauvais produisent, et vous captez leur influence. Vous pouvez alors être poussé vous-même à mal agir, sans savoir que c’est à cause de ces émanations fluidiques que vous avez reçues en passant.
Surveillez donc la qualité de vos états intérieurs ; c’est la seule méthode efficace qui vous permettra de vous protéger des influences malsaines. Ne comptez pas sur des amulettes, des talismans, toutes ces sortes de bricoles que vous proposent des charlatans. C’est vous-même qui devez travailler sur vos pensées et vos sentiments afin de n’attirer autour de vous que des effluves de pureté et de lumière. Voilà les vraies amulettes qui vous protégeront."

"Wenn ihr auf der Straße geht, kann es vorkommen, dass ihr unwissentlich an Stellen vorbeigeht, an denen gerade unehrliche Taten oder sogar Straftaten begangen werden. Wenn ihr euch in dem Moment in einem negativen inneren Zustand befindet, begebt ihr euch in Einklang mit den Schwingungen, die diese schlechten Handlungen hervorgebracht haben und ihr fangt ihren Einfluss auf. Ihr könntet so dazu veranlasst werden, selbst schlecht zu handeln, ohne zu wissen, dass es wegen dieser feinstofflichen Ausstrahlungen war, die ihr im Vorbeigehen aufgenommen habt.
Überwacht also die Qualität eurer inneren Zustände. Dies ist die einzig wirksame Methode, die es euch ermöglicht, euch vor dunklen Einflüssen zu schützen. Zählt nicht auf Amulette, Talismane und alle möglichen Dinge, die euch von Scharlatanen im Augenblick an fast jeder Ecke angeboten werden. Ihr selbst müsst an euren Gedanken und Gefühlen arbeiten, damit ihr um euch herum nur die Ausströmungen von Reinheit und von Licht anzieht. Sie sind die wahren Amulette, die euch schützen werden."


"Andáis por la calle: puede ocurrir que, sin saberlo, paséis por lugares en los que se están cometiendo actos deshonestos o incluso criminales. Si en ese momento estáis a punto de remover en vosotros pensamientos y sentimientos negativos, sintonizáis con las vibraciones que esos malos actos producen, y captáis su influencia. Podéis entonces ser vosotros mismos empujados a actuar mal, sin saber que es debido a esas emanaciones fluídicas que habéis recibido al pasar.
Vigilad pues la cualidad de vuestros estados interiores; es el único método eficaz que os protegerá de las influencias tenebrosas. No contéis con amuletos, talismanes, y toda clase de bagatelas que os proponen los charlatanes. Sois vosotros mismos los que debéis trabajar sobre vuestros pensamientos y vuestros sentimientos, con el fin de atraer a vuestro alrededor efluvios de pureza y de luz. He aquí los verdaderos amuletos que os protegerán."

"Вы идёте по улице: может случиться, что, не зная этого, вы проходите места, где были совершены действия нечестные или даже преступные. Если в этот момент вы пробуждаете в себе негативные мысли и чувства, вы связываетесь с вибрациями, которые произвели эти плохие действия, и вы испытываете их влияние. И тогда вы сами можете быть предрасположены к плохим действиям, не зная, что причиной этого служат флюидные эманации, которые вы получили, проходя.
Поэтому следите за качеством ваших внутренних состояний — это единственно эффективный метод, который позволит вам защититься от вредных воздействий. Не рассчитывайте на амулеты, талисманы, всякого рода безделушки, которые вам предлагают шарлатаны. Это вы сами должны работать над своими мыслями и чувствами, чтобы притягивать извне только флюиды чистоты и света. Вот настоящие амулеты, которые вас защитят."

"Vós caminhais na rua: pode acontecer que, sem o saberdes, passeis por lugares onde estão a ser cometidos atos desonestos ou até crimes. Se, nesse momento, estiverdes a alimentar em vós pensamentos e sentimentos negativos, entrareis em sintonia com as vibrações que esses maus atos produzem e captareis a sua influência. Então, podereis ser impelidos a também agir mal, sem saberdes que isso acontece por causa das emanações fluídicas que recebestes ao passar.
Vigiai, pois, a qualidade dos vossos estados interiores; é o único método eficaz para vos protegerdes das influências malsãs. Não conteis com amuletos, talismãs e toda a espécie de berloques que os charlatães vos propõem. Vós mesmos é que deveis trabalhar sobre os vossos pensamentos e os vossos sentimentos, para só atrairdes ao vosso redor eflúvios de pureza e de luz. Estes sim, são verdadeiros amuletos que vos protegem."

Gedachten en gevoelens zijn als talismans die invloeden aantrekken of afstoten 
"Je loopt op straat: het kan gebeuren dat je zonder het te weten ergens voorbijkomt waar men bezig is met oneerlijke of zelfs criminele zaken. Wanneer je op dat moment met negatieve gedachten en gevoelens speelt, kom je in contact met de vibraties die door deze daden worden voortgebracht en vang je de invloed ervan op. Je kan dan zelf aangezet worden tot slechte handelingen, zonder te beseffen dat dit komt door de fluïdische emanaties die je in het voorbijgaan hebt opgepikt.
Daarom is het zo belangrijk om te waken over de kwaliteit van je innerlijke toestanden; het is de enige doeltreffende methode die je in staat stelt om jezelf te beschermen tegen ongezonde invloeden. Reken niet op amuletten, talismans en al dat soort prullaria die door charlatans worden aangeboden. Je dient zelf te werken aan je gedachten en gevoelens zodat je alleen stromen van zuiverheid en licht naar je toe trekt. Dat zijn de echte amuletten die je zullen beschermen."

Gândurile și sentimentele - sunt ca niște talismane ce atrag sau resping influențele
"Mergeți pe stradă: se poate întâmpla ca, fără să știți, să treceți prin locuri unde se comit niște fapte necinstite sau chiar criminale. Dacă în acel moment agitați în voi niște gânduri și sentimente negative, intrați în legătură cu vibrațiile produse de acele fapte negative și le captați influența. Puteți să fiți astfel determinați și voi să acționați rău, fără să știți că aceste emanații fluidice ce le-ați primit în trecere constituie cauza.
Așadar, supravegheați-vă calitatea stărilor voastre interioare; este singura modalitate eficientă ce vă va permite să vă protejați de niște influențe dăunătoare. Să nu vă bazați pe niște amulete, niște talismane, pe tot felul de fleacuri pe care vi le propun șarlatanii. Voi înșivă trebuie să lucrați asupra propriilor gânduri și sentimente pentru a atrage în jurul vostru numai niște emanații de puritate și lumină. Iată adevăratele amulete care vă vor ocroti."

"Βαδίζετε στον δρόμο και μπορεί, εν αγνοία σας, να περάσετε από μέρη όπου τελούνται ανέντιμες ή και εγκληματικές πράξεις. Αν τυχόν εκείνη την ώρα σας ταράζουν σκέψεις και συναισθήματα αρνητικής φύσης, συντονίζεστε με τις δονήσεις που παράγουν αυτές οι κακές πράξεις και δέχεστε την επιρροή τους. Μπορεί τότε να σας δημιουργηθεί παρόρμηση για κάτι κακό, χωρίς να ξέρετε ότι αυτό οφείλεται στις απορροές που δεχτήκατε στο πέρασμά σας.
Επιτηρείτε λοιπόν την ποιότητα των εσωτερικών σας καταστάσεων. Είναι η μόνη αποτελεσματική μέθοδος προστασίας από αρνητικές επιρροές. Μη βασίζεστε στα κάθε είδους φυλαχτά που σας προτείνουν διάφοροι τσαρλατάνοι. Εσείς οι ίδιοι οφείλετε να εργαστείτε με τις σκέψεις σας και τα συναισθήματά σας, έτσι ώστε να προσελκύετε μόνον καθαρές και φωτεινές απορροές. Αυτό είναι το πραγματικό φυλαχτό που θα σας προστατεύσει."

"Търсете винаги в отношенията си с хората Живота, Живота, който обогатява и разхубавява и тях, и вас. Но затова не трябва да сте нито небрежен, нито мързелив, а да се съгласите да правите упражнения. Кои са те?
Поводи за раздразнение от нечие поведение не липсват в ежедневието. Тогава най-малкото недоволство, най-малката оскърбителна дума взима огромни мащаби. А напротив, едва забелязвате, че другите са добри и внимателни към вас. Вие смятате, че всички приятелски постъпки и признаци на любов ви се полагат, и незабавно ги забравяте. А именно това не трябва да забравяте! Напротив, трябва да увеличавате всяко добро нещо, като го свързвате не само с всичко хубаво, изживяно досега с хората, но и с доброто по целия свят. Истинското братство започва от мига, в който разберете, че вашият живот може да се обогати с живота на всички хора."
Daily Meditation: Tuesday, November 28, 2017

Nessun commento:

Posta un commento