martedì 14 novembre 2017

Relazioni con gli altri - è importante ampliarle e migliorarle / Relationships with others - it is important to widen and improve them / les Relations avec les autres - il est important de les élargir et de les améliorer / Beziehungen mit den anderen - es ist wichtig, sie zu erweitern und zu verbessern / las Relaciones con los demás - es importante ampliarlas y mejorarlas

"Le relazioni con chi vi circonda: ecco il problema più importante che tutti i giorni dovete risolvere. Allora lavorate su voi stessi al fine di sviluppare le qualità psichiche e morali che vi permetteranno di meglio comprendere e accettare gli altri. Perché è questo l’essenziale: imparare a vivere con tutti gli altri, e non solo con la propria famiglia, con gli amici, i vicini, i propri cari, i colleghi di lavoro ecc. Si deve anche essere in grado di entrare in relazione con ogni genere di persone diverse da noi per età, formazione, ambiente sociale, nazionalità, razza, allo scopo di familiarizzare velocemente con tutte le situazioni umane. Voi non conoscete in anticipo gli incontri che l’esistenza vi prepara. Allora, se non siete pronti, il giorno in cui sarete costretti ad affrontare nuove situazioni, vi mostrerete chiusi, poco comprensivi, intolleranti, e a volte, senza volerlo, perfino cattivi. Il criterio dell’evoluzione degli esseri risiede nella loro capacità di incontrare gli altri e di entrare armoniosamente in relazione con essi."

"How to get along with others is the most important problem that human beings have to solve every day. Work on yourself, therefore, in order to develop the psychic and moral qualities which will allow you to better understand and accept others. For this is essential; to learn to live with all the others, and not only with your family, your friends, your neighbours, your colleagues, those close to you and so on. You must also be able to relate to all sorts of people who differ from you in age, education, social class, nationality and race, in order to become accustomed very early on to all human situations. 
You cannot know ahead of time the encounters life is preparing for you. So unless you are ready and one day are required to face these situations, you will appear closed, unsympathetic, intolerant and sometimes, unintentionally, even mean. Yes, the measure of a person’s evolution is their capacity to meet others and relate harmoniously with them. "

"Les relations avec votre entourage, voilà le problème le plus important que vous avez tous les jours à résoudre. Alors, travaillez sur vous-même afin de développer les qualités psychiques et morales qui vous permettront de mieux comprendre et accepter les autres. Car c’est cela, l’essentiel : apprendre à vivre avec tous les autres, et pas seulement avec sa famille, ses amis, ses voisins, ses proches, ses collègues de travail, etc. On doit aussi être capable d’entrer en relation avec toutes sortes de personnes différentes de soi par l’âge, la formation, le milieu social, la nationalité, la race, afin de se familiariser très tôt avec toutes les situations humaines.
Vous ne connaissez pas à l’avance les rencontres que l’existence vous prépare. Alors, si vous n’êtes pas prêt, le jour où vous serez obligé d’affronter des situations nouvelles, vous allez vous montrer fermé, incompréhensif, intolérant et même, sans le vouloir, parfois méchant. Le critère de l’évolution des êtres est dans leur capacité de rencontrer les autres et d’entrer harmonieusement en relation avec eux."

"Das wichtigste Problem, das ihr jeden Tag zu lösen habt, sind die Beziehungen zu eurem Umfeld. Arbeitet daher an euch selbst, um die psychischen und moralischen Eigenschaften zu entwickeln, die es euch erlauben, die anderen besser zu verstehen und zu akzeptieren. Denn das ist das Wesentliche: zu lernen, mit allen anderen zu leben und nicht nur mit seiner Familie, seinen Freunden, Nachbarn, Nahestehenden, Arbeitskollegen, usw. Man muss auch fähig sein, mit allen möglichen Personen in Beziehung zu treten, die sich von einem selbst durch Alter, Bildung, soziales Milieu, Nationalität und Rasse unterscheiden, um sich so früh wie möglich an alle menschlichen Lebensbedingungen zu gewöhnen.
Ihr kennt die Begegnungen, die das Leben für euch bereithält, nicht im Voraus. Wenn ihr daher nicht vorbereitet seid, werdet ihr euch an dem Tag, an dem ihr gezwungenermaßen diesen neuen Situationen begegnet, verschlossen, verständnislos und sogar, ohne es zu wollen, manchmal boshaft verhalten. Das Kriterium für den Entwicklungsgrad eines Menschen liegt in seiner Fähigkeit, den anderen zu begegnen und harmonisch mit ihnen in Beziehung zu treten."

"El problema más importante que debéis resolver cada día es la relación con vuestro entorno. Así pues, trabajad sobre vosotros mismos con el fin de desarrollar las cualidades psíquicas y morales necesarias que os permitirán comprender y aceptar mejor a los demás. Porque esto es lo esencial: aprender a vivir con todos los demás, y no sólo con vuestra familia, vuestros amigos, vuestros vecinos, vuestros parientes, vuestros compañeros de trabajo, etc. Debéis también ser capaces de entrar en relación con todo tipo de personas diferentes de vosotros en edad, en formación, en medio social, nacionalidad, raza, con el fin de familiarizarse tempranamente con todas las situaciones humanas.
No conocéis de antemano los encuentros que os prepara la existencia. Entonces, si no estáis preparados, el día en que os veáis obligados a afrontar situaciones nuevas, os mostraréis cerrados, faltos de comprensión, intolerantes e incluso, sin quererlo, en ocasiones mezquinos. La prueba de la evolución de los seres está en su capacidad de encontrar a los demás y de entrar armoniosamente en relación con ellos."

"Отношения с вашим окружением — вот самая важная проблема, которую вы должны решать каждый день. Поэтому работайте над самим собой, чтобы развить психические и нравственные качества, которые вам позволят лучше понимать и принимать других. Ибо именно это самое главное: научиться жить с другими людьми, и не только со своей семьёй, своими соседями, своими близкими, своими коллегами по работе и т.д. Нужно также быть способным общаться с людьми, отличающимися от вас по возрасту, воспитанию, социальному положению, национальности, расе, чтобы быстро осваиваться со всеми человеческими ситуациями.
Вы не знаете заранее, какие встречи вам готовит жизнь. Поэтому, если вы не подготовлены, то в день, когда вы будете обязаны столкнуться с новыми ситуациями, вы проявите себя закрытыми, не понимающими, нетерпимыми и даже иногда, не желая этого, озлобленными. Критерий эволюции людей — в их способности встречать других и устанавливать с ними гармоничные отношения."

"O problema mais importante que os humanos têm de resolver todos os dias é o das suas relações com aqueles que os rodeiam. Então, trabalhai sobre vós mesmos, a fim de desenvolverdes as qualidades psíquicas e morais que vos permitirão compreender e aceitar melhor os outros, pois o essencial é isso: aprender a viver com os outros. E não só com a vossa família, os vossos amigos, os vossos vizinhos, aqueles que vos são próximos, os vossos colegas de trabalho, etc. Deveis também ser capazes de vos relacionar com toda a espécie de pessoas diferentes de vós, em idade, formação, meio social, nacionalidade, raça, a fim de vos familiarizardes muito cedo com todas as situações humanas.
Vós não conheceis antecipadamente os encontros que a existência prepara para vós. Então, se não estiverdes prontos para essas situações, no dia em que fordes obrigados a confrontar-vos com elas ficareis fechados, sereis incompreensivos, intolerantes e, por vezes, até maus, mesmo sem quererdes. O que permite aferir a evolução dos seres é a sua capacidade de se darem com os outros e de se relacionarem harmoniosamente com eles."

Relaties met de anderen - het is belangrijk om ze uit te breiden en te verbeteren
"Relaties met de mensen om je heen, dat is het belangrijkste probleem dat je elke dag moet oplossen. Werk dus aan jezelf om de psychische en morele kwaliteiten te ontwikkelen die je zullen helpen om de anderen beter te begrijpen en te aanvaarden. Want dit is van wezenlijk belang: leren leven met alle anderen, niet alleen met je familie, vrienden, buren, aanverwanten, collega's, enz. Je moet ook kunnen omgaan met allerlei mensen die van je verschillen qua leeftijd, opleiding, sociale achtergrond, nationaliteit en ras, om al heel vroeg vertrouwd te raken met alle menselijke situaties.
Je weet niet op voorhand welke ontmoetingen het leven voor jou in petto heeft. Dus als je nog niet klaar bent op de dag dat je met die nieuwe situaties wordt geconfronteerd, zul je blijk geven ven geslotenheid, onbegrip, onverdraagzaamheid en zelfs zonder het te beseffen, van boosaardigheid. De maatstaf voor de evolutie van de mens is zijn vermogen om anderen te ontmoeten en harmonieus met hen om te gaan."


"O problema mais importante que os humanos têm de resolver todos os dias é o das suas relações com aqueles que os rodeiam. Então, trabalhai sobre vós mesmos, a fim de desenvolverdes as qualidades psíquicas e morais que vos permitirão compreender e aceitar melhor os outros, pois o essencial é isso: aprender a viver com os outros. E não só com a vossa família, os vossos amigos, os vossos vizinhos, aqueles que vos são próximos, os vossos colegas de trabalho, etc. Deveis também ser capazes de vos relacionar com toda a espécie de pessoas diferentes de vós, em idade, formação, meio social, nacionalidade, raça, a fim de vos familiarizardes muito cedo com todas as situações humanas.
Vós não conheceis antecipadamente os encontros que a existência prepara para vós. Então, se não estiverdes prontos para essas situações, no dia em que fordes obrigados a confrontar-vos com elas ficareis fechados, sereis incompreensivos, intolerantes e, por vezes, até maus, mesmo sem quererdes. O que permite aferir a evolução dos seres é a sua capacidade de se darem com os outros e de se relacionarem harmoniosamente com eles."

"Το σημαντικότερο πρόβλημα που καλούνται να αντιμετωπίσουν οι άνθρωποι καθημερινά, είναι οι σχέσεις με το περιβάλλον τους. Πρέπει λοιπόν να εργάζεστε μέσα σας, ώστε να αναπτύξετε εκείνα τα ψυχικά και ηθικά χαρίσματα που θα σας επιτρέψουν να κατανοήσετε καλύτερα τους άλλους και να τους αποδεχτείτε. Γιατί αυτό είναι το ζητούμενο: να μάθουμε να συμβιώνουμε όχι μόνο με την οικογένειά μας αλλά και με όλους τους άλλους, τους φίλους, τους γείτονες, τους συναδέλφους, τους γύρω μας. Οφείλουμε να είμαστε επίσης ικανοί να ερχόμαστε σε επαφή με κάθε είδους πρόσωπα που διαφέρουν από εμάς σε ηλικία, μόρφωση, κοινωνική θέση, εθνικότητα και φυλή, ώστε να εξοικειωθούμε από νωρίς με όλες τις καταστάσεις.
Δεν γνωρίζετε προκαταβολικά τι συναντήσεις σας επιφυλάσσει η ζωή. Γι’ αυτό, αν δεν είστε προετοιμασμένοι, όταν χρειαστεί να αντιμετωπίσετε καινούργιες καταστάσεις, θα δείξετε χωρίς να το θέλετε, εσωστρέφεια και έλλειψη κατανόησης, μισαλλοδοξία, ακόμα και κακία. Κριτήριο της εξέλιξης του ανθρώπου είναι η ικανότητά του να έρχεται σε επαφή με τους άλλους και να δημιουργεί αρμονικές σχέσεις μεταξύ τους."

"На етерно ниво всеки човек притежава определено ухание. Този аромат е квинтесенция от най-ценното, което той притежава – любовта, – и благодарение на него любящите се хора, ще бъдат способни да се разпознаят в другия свят. Хората, които ви обичат, оставят във вас благоухания за вечността, а и всяка ваша проява на любов към някого оставя в него нещо като ухание, благодарение на което той ще си спомни за вас и ще ви разпознае.
Колко мъже и жени, които се обичат, се питат дали ще се видят отново в другия свят! Да, ако са изпитвали истинско чувство на любов, те ще бъдат способни да се разпознаят всред милиардите души, обитаващи Невидимия свят, и няма да сгрешат. Всред множеството създания само любовта ви към човека когото търсите, ще ви доведе до него, без дори за това да е необходимо да знаете в кой район на пространството се намира той горе."

Nessun commento:

Posta un commento