lunedì 6 novembre 2017

Rinunciare - creare dentro di sé un vuoto che le virtù divine verranno a colmare / Renunciation - creating a void within that can be filled with divine virtues / Renoncer : créer en soi un vide que les vertus divines viendront remplir / Verzicht - eine Leere schaffen, die von göttlichen Tugenden gefüllt wird / Renunciar: crear en sí un vacío que las virtudes divinas vendrán a llenar

"Cosa potete aggiungere a un recipiente che è già pieno? Nulla. Per potervi versare un nuovo contenuto, occorre prima svuotarlo. Lo stesso vale per l’essere umano: se egli non si svuota dei suoi difetti e delle sue cattive abitudini, come potranno le virtù e le qualità divine venire a stabilirsi in lui? È questo il senso della rinuncia: rinunciare significa svuotarsi, sbarazzarsi di certi elementi nocivi a se stessi e agli altri, per introdurre al loro posto altri elementi più puri e più luminosi.
Coloro che hanno compreso il senso della rinuncia, si sforzano di creare in se stessi quel vuoto indispensabile affinché le qualità divine vengano a introdursi in loro. Smettano di pensare che rinunciando a certi piaceri saranno infelici. No, al contrario, perché quei minuscoli piaceri saranno sostituiti da gioie molto più grandi e di migliore qualità. "

"What can you add to a receptacle that is already full? Nothing. In order to pour something else into it, it must first be emptied. The same applies to human beings: if they do not empty themselves of their weaknesses and bad habits, how can divine virtues and qualities come and establish themselves within them? This is the meaning of renunciation: to renounce is to empty oneself and to get rid of certain elements which are harmful to oneself and to others, so that something that is purer and is filled with more light can be introduced to take their place. 
Those who have understood the meaning of renunciation strive to create this necessary void, so that divine qualities come and live within them. They must stop thinking that they will be unhappy if they give up certain pleasures. On the contrary, these insignificant pleasures will be replaced by others that are far greater, and of better quality."

"Que pouvez-vous ajouter à un récipient qui est déjà plein ? Rien. Pour y verser un nouveau contenu, il faut d’abord le vider. Et il en est de même pour l’être humain : s’il ne se vide pas de ses défauts et de ses mauvaises habitudes, comment les vertus et les qualités divines pourront-elles venir s’installer en lui ? C’est là le sens du renoncement : renoncer, c’est se vider, se débarrasser de certains éléments préjudiciables à soi-même et aux autres, pour introduire à la place d’autres éléments plus purs, plus lumineux.
Ceux qui ont compris le sens du renoncement s’efforcent de créer en eux-mêmes ce vide indispensable afin que les qualités divines viennent s’introduire en eux. Qu’ils cessent de penser qu’en renonçant à certains plaisirs ils seront malheureux. Non, au contraire, parce que ces plaisirs minuscules seront remplacés par des joies beaucoup plus grandes et d’une meilleure qualité."

"Was könnt ihr noch in ein volles Gefäß füllen? Nichts. Um einen neuen Inhalt hineinzugeben, muss es zuerst leer gemacht werden. Genauso ist es mit dem Menschen. Wie sollen sich göttliche Tugenden und Qualitäten in ihm niederlassen, wenn er sich nicht seiner Fehler und schlechten Gewohnheiten entledigt hat? Darin liegt der Sinn der Entsagung. Verzichten heißt, sich leer zu machen, bestimmte für einen selbst und für andere nachteilige Gewohnheiten abzulegen, um stattdessen reinere, lichtvollere Elemente aufzunehmen.
Jene, die den Sinn der Entsagung verstanden haben, bemühen sich, in ihrem Innern den nötigen Platz zu schaffen, damit die göttlichen Qualitäten sich in ihnen niederlassen. Man sollte aufhören zu glauben, man würde unglücklich, wenn man auf bestimmte Vergnügungen verzichtete. Nein, das Gegenteil ist der Fall, weil diese kleinen Vergnügungen durch weit größere Freuden von besserer Qualität ersetzt werden."

"¿Qué podéis añadir a un recipiente que ya está lleno? Nada. Para verter un nuevo contenido, primero hay que vaciarlo. Lo mismo sucede con el ser humano: si no se vacía de sus defectos y de sus malos hábitos, ¿cómo podría instalarse en él las virtudes y las cualidades divinas? Este es el sentido de renuncia: renunciar es vaciarse, desembarazarse de ciertos elementos perjudiciales para sí mismo y para los demás, para introducir en su lugar otros elementos más puros, más luminosos.
Aquellos que han comprendido el sentido de la renuncia, se esfuerzan en crear ellos mismos este vacío indispensable para que las cualidades divinas vengan a introducirse en ellos. Que dejen de pensar que renunciando a ciertos placeres serán desgraciados. No, al contrario, porque estos placeres minúsculos serán reemplazados por placeres mucho mayores y de mejor calidad."


"Что вы можете добавить в сосуд, который уже наполнен? Ничего. Чтобы влить в него новое содержимое, нужно сначала его опустошить. И то же самое для человека: если он не опустошил себя от своих ошибок и плохих привычек, как могут Божественные добродетели и качества прийти установиться в нём? Именно в этом смысл отречения: отрекаться — это опустошить себя, освободиться от некоторых элементов, вредных для себя самого и для других, чтобы ввести на их место другие элементы, более чистые, более светлые.
Те, кто поняли смысл отречения, стремятся создать в самих себе эту пустоту, необходимую для того, чтобы Божественные качества пришли установиться в них. Пусть они перестанут думать, что, отказываясь от некоторых удовольствий, они будут несчастны. Нет, наоборот, потому что эти маленькие удовольствия будут заменены радостями намного большими и лучшего качества."

"O que podeis vós acrescentar a um recipiente que já está cheio? Nada. Para pôr nele um novo conteúdo, primeiro é preciso esvaziá-lo. Acontece o mesmo com o ser humano: se ele não se esvaziar dos seus defeitos e dos seus maus hábitos, como é que as virtudes e as qualidades divinas poderão vir instalar-se nele? É este o sentido da renúncia: renunciar é esvaziar-se, libertar-se de certos elementos prejudiciais a si mesmo e aos outros, para poder introduzir no seu lugar outros elementos, mais puros, mais luminosos.
Aqueles que compreenderam o sentido da renúncia esforçam-se por criar em si mesmos esse vazio, indispensável para que as qualidades divinas venham introduzir-se neles. Estão errados os que pensam que, ao renunciarem a certos prazeres, serão infelizes. Não, pelo contrário, porque esses prazeres minúsculos serão substituídos por alegrias muito maiores e de melhor qualidade."


Afstand doen: in zichzelf een vacuüm creëren dat de goddelijke deugden zullen komen opvullen -
"Wat kan je nog toevoegen aan een vat dat al vol is? Niets, je moet het eerst leegmaken om het opnieuw te vullen. Hetzelfde geldt voor de mens: wanneer hij zich niet ontdoet van zijn fouten en zijn slechte gewoonten, hoe kunnen de goddelijke deugden en kwaliteiten zich dan in hem komen vestigen? Dit is de betekenis van afstand doen: afstand doen is zich leegmaken, bepaalde gewoonten, die schadelijk zijn voor jezelf en de anderen, laten varen om plaats te maken voor iets wat zuiverder en helderder is.
Zij die de zin van de onthechting hebben begrepen, spannen zich in om in zichzelf die onontbeerlijke leegte te scheppen, waardoor de goddelijke kwaliteiten toegang tot hen krijgen. Laten zij ophouden met te denken dat ze ongelukkig zullen zijn, als ze van bepaalde genoegens afstand doen. Integendeel, deze minuscule genoegens zullen vervangen worden door genoegens die veel groter zijn en van een betere kwaliteit."

A renunța - a crea în sine un vid pe care virtuțile divine vor veni să îl umple
"Ce mai poți adăuga într-un vas deja plin? Nimic. Pentru a-l umple din nou, el trebuie mai întâi golit. La fel stau lucrurile și cu ființa umană: dacă ea nu se descotorosește de slăbiciunile și proastele obiceiuri, oare cum ar putea să se instaleze în ea virtuțiile și calitățile divine ? Tocmai aici se găsește sensul renunțării: a renunța, înseamnă a te descărca, a te descotorosi de anumite obiceiuri dăunătoare pentru tine însuți și pentru alții, înlocuindu-le cu alte elemente mai pure, mai luminoase.
Cei care au înțeles sensul renunțării se străduiesc să creeze ei înșiși vidul indispensabil pentru ca aceste calități divine să le pătrundă ființa. Să înceteze să se mai gândească că, renunțând la anumite plăceri, ei vor fi nefericiți. Nu, dimpotrivă, fiindcă aceste plăceri infime vor fi înlocuite de unele plăceri mult mai mari și de o calitate superioară."

"Τί μπορείτε να προσθέσετε σε ένα γεμάτο δοχείο; Τίποτα. Για να ανανεώσετε το περιεχόμενό του, πρέπει πρώτα να το αδειάσετε. Το ίδιο ισχύει και για τον άνθρωπο: Αν δεν αδειάσει τον εαυτό του απορρίπτοντας τα ελαττώματα και τις κακές του συνήθειες, πώς θα έρθουν να εγκατασταθούν μέσα του οι θείες αρετές και ιδιότητες; Αυτό σημαίνει απαρνούμαι: Απορρίπτω ορισμένα στοιχεία επιβλαβή για τον εαυτό μου και για τους άλλους, για να βάλω στη θέση τους άλλα καθαρότερα και φωτεινότερα.
Όσοι έχουν κατανοήσει αυτή την έννοια της απόρριψης, μοχθούν για να δημιουργήσουν μέσα τους το κενό που χρειάζεται για να χωρέσουν οι θείες ιδιότητες. Ας πάψουν να πιστεύουν ότι αν απαρνηθούν κάποιες απολαύσεις θα δυστυχήσουν. Κάθε άλλο, κι αυτό γιατί τη θέση κάθε μικροχαράς, θα πάρουν χαρές πολύ μεγαλύτερες και πολύ ανώτερες ποιοτικά."

"Благодарение на развитието на петте си сетива хората добре познават и владеят до голяма степен материята. Но дейността на петте сетива разкъсва психическите им енергии и пречи за пробуждането в тях на други способности за въприемане. Да чуваме, да виждаме, да докосваме, да си играем, да се караме... – хората си въобразяват, че това е целият живот. Не, това е само една малка част. Вярно е, те живеят, но този начин на живот им е позволява да видят истинския живот! Все търсят на много ниско ниво... а би трябвало да търсят горе.
Опитайте се да отстраните повече от усещанията, които пречат за истинското разбиране, за истинското "виждане". Научете се да се издигате чрез мисълта си така, че вашите усещания от друго естество и качество да ви разкрият прелестите на духовния свят."
Daily Meditation: Monday, November 6, 2017

Nessun commento:

Posta un commento