sabato 30 dicembre 2017

Regno di Dio - è anzitutto uno stato di coscienza / Kingdom of God - is firstly a state of consciousness / le Royaume de Dieu est d’abord un état de conscience / Reich Gottes - ist zunächst ein Bewusstseinszustand / el Reino de Dios es primero un estado de conciencia

"Non aspettate il Regno di Dio come un’organizzazione politica o sociale che verrà a imporsi sulla terra. Il Regno di Dio è anzitutto uno stato di coscienza, un modo di vivere e di lavorare. Ecco perché non può essere realizzato sul piano fisico se prima non è stato realizzato nel pensiero. Una volta realizzato nel pensiero scenderà nel cuore, nei sentimenti, e allora potrà finalmente esprimersi attraverso le azioni. Tale infatti è il processo della realizzazione nella materia: pensiero - sentimento - azione.
Un giorno il Regno di Dio si realizzerà sulla terra, ma prima di tutto deve venire nei pensieri e nei sentimenti degli esseri umani. E lì si può vedere che il processo è già cominciato…
Migliaia di uomini e donne nel mondo nutrono in se stessi l’ideale e l’amore del Regno di Dio, e sono anche molto più numerosi di quanto crediate. Nel comportamento e nel modo di vivere di alcuni, il Regno di Dio si è già realizzato; e anche se noi non li conosciamo, è con loro che lavoriamo."

"Do not wait for the kingdom of God as you would a political or social organisation that comes to impose itself on earth. The kingdom of God is first and foremost a state of consciousness, a way of living and working. That is why it cannot be realised on the physical plane until it is first realised in our thoughts. Once realised in our thoughts it will descend into the heart, into our feelings, and it is then that it can finally be expressed in our actions. For such is the order of manifestation in matter: thought – feeling – action. 
One day the kingdom of God will manifest tangibly on earth, but first it must enter the thoughts and feelings of human beings. And we can see that the process has already begun. Thousands of men and women in the world nourish within themselves the ideal and love of the kingdom of God; there are many more than you may think. And in some of them, in their conduct and their way of life, the kingdom of God has in fact already come about; and even if we don’t know them, it is with them that we are working."

"N’attendez pas le Royaume de Dieu comme une organisation politique ou sociale qui va venir s’imposer sur la terre. Le Royaume de Dieu est d’abord un état de conscience, une façon de vivre et de travailler. C’est pourquoi il ne peut pas être réalisé dans le plan physique avant d’être d’abord réalisé dans la pensée. Une fois réalisé dans la pensée il descendra dans le cœur, dans les sentiments, et c’est alors qu’il pourra enfin s’exprimer par des actes. Car tel est le processus de la réalisation dans la matière : pensée – sentiment – acte.
Le Royaume de Dieu se réalisera un jour sur la terre, mais tout d’abord il doit venir dans les pensées et les sentiments des humains. Et là, on peut voir que le processus a déjà commencé… Des milliers d’hommes et de femmes dans le monde nourrissent en eux l’idéal et l’amour du Royaume de Dieu, il y en a même beaucoup plus que vous ne croyez. Dans leur comportement, dans leur façon de vivre, chez certains déjà le Royaume de Dieu s’est réalisé ; et même si nous ne les connaissons pas, c’est avec eux que nous travaillons."

"Wartet nicht auf das Reich Gottes als politische oder soziale Organisation, die kommt, um auf der Erde zu herrschen. Das Reich Gottes ist zunächst ein Bewusstseinszustand, eine Art zu leben und zu arbeiten. Deswegen kann es nicht auf der physischen Ebene verwirklicht werden, bevor es in den Gedanken Wirklichkeit geworden ist. Wenn es einmal in den Gedanken verwirklicht ist, steigt es ins Herz, in die Gefühle hinab und dann wird es sich endlich durch Handlungen ausdrücken können. Denn so ist der Verwirklichungsvorgang in der Materie: Gedanke – Gefühl – Handlung.
Das Reich Gottes wird sich eines Tages auf der Erde realisieren, aber zuerst muss es in die Gedanken und Gefühle der Menschen kommen. Und da kann man sehen, dass der Prozess bereits begonnen hat... Tausende Männer und Frauen in der Welt nähren in sich das Ideal und die Liebe zum Reich Gottes und sie sind viel zahlreicher, als ihr glaubt. In ihrem Verhalten, in ihrer Art zu leben, ist das Reich Gottes bei manchen bereits verwirklicht; und selbst wenn wir sie nicht kennen, sind sie diejenigen, mit denen wir arbeiten."

"No esperéis al Reino de Dios como una organización política o social que va a venir a imponerse en la tierra. El Reino de Dios es primero un estado de conciencia, una forma de vivir y de trabajar. Por esto no puede ser realizado en el plano físico antes de ser previamente realizado en el pensamiento. Una vez realizado en el pensamiento, descenderá hasta el corazón, hasta los sentimientos, y sólo entonces podrá manifestarse mediante actos. Porque este es el proceso de realización en la materia: pensamiento – sentimiento – acto.
El Reino de Dios se realizará un día en la tierra, pero antes debe venir en los pensamientos y los sentimientos de los humanos. Y ahí podemos ver que el proceso ya ha comenzado… Miles de hombres y mujeres en el mundo alimentan en ellos el ideal y el amor del Reino de Dios, y existen muchos más de los que creéis. En su comportamiento, en su forma de vivir, en algunos de ellos el Reino de Dios ya se ha realizado; e incluso si no los conocemos, es con ellos con quienes trabajamos."

"Не ждите Царства Божьего как некой политической или социальной организации, которая придёт установиться на земле. Царство Божие — это, прежде всего, состояние сознания, способ жить и работать. Вот почему оно не может быть реализовано в физическом плане прежде, чем будет реализовано в мысли. Однажды реализованное в мысли, оно спустится в сердце, и только потом оно сможет, наконец, выразиться в действиях. Ибо таков процесс реализации в материи: мысль — чувство — действие.
Царство Божие осуществится однажды на земле, но сначала оно должно прийти в мысли и чувства людей. И тогда можно будет сказать, что процесс начался. Тысячи мужчин и женщин в мире питают в себе идеал и любовь Царства Божьего, и их намного больше, чем вы можете себе представить. В поведении, в образе жизни некоторых из них Царство Божие уже реализовалось; и даже если мы их не знаем, мы работаем с ними вместе."

"Não espereis o Reino de Deus como uma organização política ou social que se imporá na terra. O Reino de Deus é, em primeiro lugar, um estado de consciência, uma maneira de viver e de trabalhar. Por isso, ele não pode ser realizado no plano físico sem antes ter sido realizado no pensamento. Uma vez realizado no pensamento, ele descerá ao coração, aos sentimentos, e então poderá, finalmente, exprimir-se por atos. É este o processo da realização na matéria: pensamento – sentimento – ato.
Um dia, o Reino de Deus realizar-se-á na terra. Mas, em primeiro lugar, ele deve existir nos pensamentos e nos sentimentos dos humanos. E pode ver-se que esse processo já começou... Milhares de homens e mulheres, em todo o mundo, alimentam neles o ideal do Reino de Deus e o amor por ele; são mesmo muitos mais do que aquilo que julgais. O Reino de Deus até já se realizou no comportamento, na maneira de viver de alguns e, mesmo sem os conhecermos, é com eles que nós trabalhamos."

Het Koninkrijk van God is eerst en vooral een bewustzijnstoestand -
"Zit niet te wachten op het Koninkrijk van God als op een politieke of sociale organisatie die zal komen heersen op aarde. Het Koninkrijk van God is in de eerste plaats een bewustzijnstoestand, een manier van leven en werken. Daarom kan het niet worden verwezenlijkt op het fysieke vlak voordat het eerst gerealiseerd wordt in de gedachten. Is het eenmaal werkelijkheid in de gedachten, zal het neerdalen in het hart, in het gevoel, en dan kan het zich uiteindelijk uitdrukken in daden. Want zo verloopt het proces van de realisatie in de materie: de gedachte – het gevoel – de daad. 
Het Koninkrijk van God zal op een dag gerealiseerd worden op aarde, maar eerst en vooral moet het in de gedachten en de gevoelens van de mensen vorm krijgen. En daar kunnen we zien dat het proces al begonnen is ... Duizenden mannen en vrouwen in de wereld voeden in zichzelf het ideaal en de liefde van het Koninkrijk van God, er zijn er zelfs veel meer dan je denkt. In hun gedrag, in hun manier van leven, is bij sommigen het Koninkrijk van God al verwezenlijkt; en hoewel we hen misschien niet kennen, het is met hen dat we samenwerken."

Împărăția lui Dumnezeu - reprezintă mai întâi o stare de conștiință
"Să nu vă așteptați ca Împărăția lui Dumnezeu să fie o organizație politică sau socială ce va veni să se impună pe pământ. Împărăția lui Dumnezeu reprezintă, mai întâi, o stare de conștiință, un mod de viață și de lucru. De aceea ea nu poate fi realizată în planul fizic înainde de a fi mai întâi împlinită, mai întâi, în gând. De îndată ce a fost realizată în gând, ea va coborî în inimă, în sentimente, și atunci va putea fi, în sfârșit, exprimată prin fapte. Fiindcă acesta este procesul realizării în materie: gând-sentiment-faptă. 
Împărăția lui Dumnezeu se va realiza cu adevărat într-o zi pe pământ. Dar ea trebuie să coboare, mai întâi, în gândurile și sentimentele oamenilor. Putem observa că acest proces a început deja... Mii de bărbați și femei din lume hrănesc în ei idealul și iubirea Împărăției lui Dumnezeu, există chiar mai mulți decât v-ați închipui. La unii, prin comportamentul lor, prin modul lor de viață, Împărăția lui Dumnezeu s-a realizat deja; și chiar dacă nu îi cunoaștem, noi lucrăm cu ei."

"Μην περιμένετε τη Βασιλεία του Θεού σαν μια πολιτική ή κοινωνική οργάνωση που θα έρθει να επιβληθεί στη γη. Η Βασιλεία του Θεού είναι πάνω απ’ όλα μια συνειδησιακή κατάσταση, ένας τρόπος ζωής και εργασίας, γι’ αυτό δεν μπορεί να πραγματωθεί στο υλικό επίπεδο αν προηγουμένως δεν πραγματωθεί στη σκέψη. Και, αν πραγματωθεί στη σκέψη, θα κατέβει στην καρδιά, οπότε και θα μπορέσει να εκφραστεί με πράξεις. Γιατί αυτή είναι η διαδικασία της πραγμάτωσης στο υλικό επίπεδο: σκέψη, συναίσθημα, πράξη.
Η Βασιλεία του Θεού επί γης μια μέρα θα πραγματωθεί, προηγουμένως όμως πρέπει να έρθει στις σκέψεις και τα συναισθήματα των ανθρώπων. Τότε θα γίνει αισθητή η έναρξη της διαδικασίας. Εκατομμύρια άνθρωποι ανά τον κόσμο τρέφουν μέσα τους το ιδεώδες και την αγάπη της Βασιλείας του Θεού, είναι μάλιστα πολύ περισσότεροι απ’ ό,τι νομίζετε, ορισμένοι δε την έχουν ήδη πραγματώσει στη συμπεριφορά και τον τρόπο ζωής τους. Μαζί μ’ αυτούς εργαζόμαστε, έστω κι αν δεν τους γνωρίζουμε."

Nessun commento:

Posta un commento